"wir ein team" - Translation from German to Arabic

    • نحن فريق
        
    Wenn wir ein Team wären, das in den Anden abstürzt, wen würdest du lieber essen? Open Subtitles لو كنا نحن فريق البيرو لكرة القدم و تحطمت طائرتنا في جبال الانديز
    Solange wir ein Team sind, werden sie nicht erfahren, was du getan hast. Open Subtitles طالما نحن فريق واحد، لن يعلموا بما فعلته.
    - Ich meine nur, sind wir ein Team oder nicht? Open Subtitles اسأل فحسب، هل نحن فريق أم لا ؟
    Also, sind wir ein Team oder bin ich nur so 'ne Art Beifahrer? Open Subtitles انظر هل نحن فريق أم فقط معك فيالقيادة؟
    Sind wir ein Team oder nicht? Open Subtitles هل نحن فريق واحد أم لا؟
    Wichtig ist nur, dass wir ein Team sind. Open Subtitles النقطة هي , نحن فريق,
    Ibu bedeutet "Mutter" und ku "meine", also "meine Mutter Erde." Bei Ibuku sind wir ein Team von Handwerkern, Architekten und Designern. Wir sind dabei, eine neue Bauart zu erschaffen. TED (ايبو) تعني "الأم" و (كو) تعني "ملكي" لذا فهي تمثل أمي الارض، و في ايبوكو, نحن فريق من الفنانين، المعماريين، والمصممين، و ما نفعله معا هو إيجاد طريقة جديدة في البناء.
    Sind wir ein Team, McGee? Open Subtitles هل نحن فريق (ماكغي)؟
    Immerhin sind wir ein Team, was? Open Subtitles نحن فريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more