wir fingen an zu reden und sie sagte, sie schrieb einen Brief. | Open Subtitles | بدأنا بالتحدث، و قالت أنها كتبت رسالة كانت لطيفة جداً دائماً. |
Ich mag jetzt nicht tanzen." Mir passierte Folgendes: Ich stand auf, traf auf Rachel, wir fingen an zu reden und im Handumdrehen tweetete sie. | TED | ما حصل معي هو أنني صعدت إلى هنا، واصطدمت براشيل، ثم بدأنا بالتحدث وبعد فترة قامت بكتابة تغريدة على التويتر. |
wir fingen an, Haie mit Anhängern zu bestücken. So konnten wir einen Eindruck gewinnen von ihrer Ortstreue, Bewegungen und so was. Wir konzentrierten uns hauptsächlich | TED | هو أننا بدأنا وضع علامات على القروش بحيث نتمكن من الحصول على فكرة حول حركاتها,ودقة الرؤيا ,وأشياء من هذا القبيل وركزنا بشكل رئيسي |
wir fingen an und hörten auf. | Open Subtitles | بَدأنَا وأنهينَا. |
wir fingen an, uns Sachen wie YouTube anzusehen. | TED | فبدأنا ننظر لأشياء أخرى مثل يوتيوب. |
wir fingen einfach an, Fragen zu beantworten und Entscheidungen zu treffen, weil es irgendjemand tun musste. | TED | بدأنا بالإجابة على الأسئلة واتخاذ القرارات لأنه كان يجب لن يكون هناك شخص ما، أي شخص، ليقوم بذلك. |
wir fingen neu an und besannen uns auf unsere Stärken. wir fingen zugleich bei seinen Stärken an. | TED | لقد بدأنا مجدداً من قوانا، وفي نفس الوقت بدأنا من قواه هو. |
wir fingen an, die Häuser zu zählen, hatten uns aber schon bald verzählt. | TED | لذلك بدأنا أولًا بإحصاء المنازل ولكن سرعان ما تهنا في إحصائهم |
wir fingen mit 12 Freiwilligen an daraus wurden 50. Dann ein paar hundert. | TED | إذاً فقد بدأنا بحوالي 12 متطوع، ثم تحصلنا على حوالي 50. ثم عدة مئات. |
wir fingen mit einem einzigen Motor an, einem einzigen Stellmotor, und dann entwarfen wir eine Leiterplatte zur Steuerung des Motors. | TED | وعليه بدأنا مع محرك منفرد، محرك خطي وحيد، وبعد ذلك كان علينا تصميم حدود الدوائر المخصصة للسيطرة عليها. |
wir fingen an, uns durch die Liste zu arbeiten. | TED | لذلك بدأنا العمل على تنفيذ هذه القائمة. |
wir fingen also an, Prototypen von wirklich kleinen Dingen zu machen, die einen riesigen Einfluss haben würden. | TED | لذا بدأنا معهم ببعض النماذج لأشياء صغيرة جداً والتي يمكن تصميمها لتقوم بقدر هائل من التأثير. |
wir fingen mit mehreren Laptops in den ersten paar Tagen an, Ich hatte 4000 E-Mails von Leuten, die Hilfe brauchten. | TED | بدأنا بالعمل من بضعة أجهزة كمبيوتر محمولة في الأيام الأولى وصلني قرابة 4 الٱف بريد إلكتروني من أشخاص يحتاجون المساعدة. |
Und wir fingen an, uns zu fragen, wie wir uns eigentlich den höheren Bedürfnissen, diesen Bedürfnissen der Transformation, unserer wichtigsten Mitarbeiter im Unternehmen zuwenden. | TED | و بدأنا في الواقع نتسائل عن كيف كنا نعالج الاحتياجات القصوى، تلك الاحتياجات التحولية لموظفينا الرئيسيين بالشركة |
wir fingen an, mit dem Nachwuchs der Königin zu experimentieren. | Open Subtitles | و بمجرد أن بدأت الملكة في التوالد بدأنا التجارب على نتاجها |
wir fingen mit der Spaghetti-Orgie vor zwei Jahren an. | Open Subtitles | لقد بدأنا عادة تناول الإسباجيتي منذ عامين |
Aber... das FBI kam uns auf die Schliche. wir fingen an Vorsichtsmaßnahmen zu treffen. | Open Subtitles | الفيدراليون يقتربون منا بدأنا بأخذ التدابير الوقائية |
wir fingen bei den Großgeräten an, ich habe mich dann zum Buy More Manager hochgearbeitet. | Open Subtitles | لقد بدأنا فى الأجهزه الكبيره وبعدها وصلت لمدير الباى مور |
wir fingen an und hörten auf. | Open Subtitles | بَدأنَا وأنهينَا. |
wir fingen an zu chatten. | Open Subtitles | و بَدأنَا الدردشة. |
wir fingen mit Fledermäusen an. | TED | فبدأنا مع الخفافيش. |