"wir freunde" - Translation from German to Arabic

    • نحن صديقان
        
    • كنا أصدقاء
        
    • نكون أصدقاء
        
    • نكون اصدقاء
        
    • نحن اصدقاء
        
    • نحن صديقين
        
    • كنا سنصبح أصدقاء
        
    • كنا صديقين
        
    Das war nur ein schlechter Start. Jetzt sind wir Freunde. Open Subtitles نعم، لقد كان سوء تفاهم في البداية نحن صديقان الآن
    Zumindest sind wir Freunde. Open Subtitles على الأقل نحن صديقان من جديد
    Oder glaubst du eher, wenn wir Freunde sind, verlässt dich mein Vater vielleicht nicht? Open Subtitles أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟
    Wie wär's, wenn wir Freunde werden, die sich nicht mit anderen verabreden? Open Subtitles ماذا لو كنا أصدقاء لا يواعدون أناس آخرون؟
    Wir waren ewig zusammen, nachdem wir Schluss gemacht hatten, stellten wir fest, dass wir Freunde sind. Open Subtitles اقصد, لقد خرجناً معاً لوقت طويل وعندما قطعنا علاقتنا, ادركنا اننا نستطيع أن نكون أصدقاء
    Aber unter anderen Unständen hätten wir Freunde sein können. Open Subtitles و لكن في ظروف اخري كان من الممكن ان نكون اصدقاء
    - Joel, wir sind Freunde und ich liebe es, dass wir Freunde sind. Open Subtitles جويل نحن اصدقاء و أنا احب أننا أصدقاء
    - Also, sind wir Freunde? Open Subtitles -هل نحن صديقين إذًا؟
    Wenn wir Freunde sein wollen, musst du ehrlich sein. Open Subtitles لقد أتيت من هناك إذا كنا سنصبح أصدقاء يجب أنتكونى أمينة معى
    Bevor wir ausgingen waren wir Freunde, erinnerst du dich? Open Subtitles لقد كنا صديقين قبل أن نشرع بالمواعدة، أتذكرين؟
    Warum sprichst du zu mir, als wären wir Freunde? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتحدث إلى كما لو كنا أصدقاء ؟
    Weil man mich, wenn wir Freunde wären, nicht beauftragt hätte, Yitzchok zu töten. Open Subtitles لأننا لو كنا أصدقاء لما تم استئجاري لكي اقتل ابنك
    Ich denke, dass ich mich an das Lana anlügen gewöhnt habe, als wir Freunde waren. Open Subtitles أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء
    Wenn wir Freunde sein wollen, will ich eine Sache klarstellen. Open Subtitles إذا اردنا أن نكون أصدقاء دعنا فقط نؤكد على شيء واحد الآن
    Ich wünschte, Sie würden spüren, dass Sie mit mir reden können und das wir Freunde sein könnten. Open Subtitles أتمنى ذلك أتمنى أن تشعر أنك تستطيع الحديث معي و أننا نستطيع أن نكون أصدقاء
    Auch wenn's mir Spaß machte, sie abzumurksen, können wir Freunde sein. Open Subtitles بالله عليك. مجرد أنني أحمل سعادة قتل أسرتك داخلي ، لا يعني أن نكون أصدقاء.
    Viel Glück. Ich hoffe, danach können wir Freunde sein. Open Subtitles حظ موفق ، اتمنى فيما بعد ان نكون اصدقاء
    Darum brauche ich Sie, Saul. Darum. Und weil wir Freunde sind. Open Subtitles لماذا لم احتاج اليك يا (سول) ولم نحن اصدقاء
    - Im Hotel sind wir Freunde. Open Subtitles في الفندق، نحن صديقين! -صه !
    Wenn wir Freunde sein wollen, musst du ehrlich sein. Open Subtitles إذا كنا سنصبح أصدقاء يجب أنتكونى أمينة معى
    Dachtest du wirklich, dass wir Freunde waren? Open Subtitles أحسبتنا حقًا كنا صديقين في العالم القديم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more