wir geben allen Mietern die Chance auf Besitz und keine Miete. | Open Subtitles | نحن نمنح جميع المستأجرين الفرصة لــ أمتلاك الشقة وليس استئجارها |
wir geben das ganze Geld aus und was bekommen wir dafür? | TED | نحن ننفق كلّ هذه الأموال، لكن ما النتيجة؟ |
Inzwischen müssten Sie denken: "Ok, die Lösung ist einfach: wir geben einfach jedem Menschen eine Toilette." | TED | الآن يمكنك التفكير، حسناً، الحل بسيط سنعطي مرحاضاً للجميع. |
wir geben es so schnell wie möglich zurück. Oder kommen wegen dir zurück. Wie auch immer, wir sehen uns bald. | Open Subtitles | سنعيد هذا بأقرب فرصة أو نعود لأخذك، بكلا الحالين، سنراك قريباً |
Also solltest du vielleicht umziehen und wir geben der Sache mal eine Chance. | Open Subtitles | لذا ربما يجب عليك التحرك و سوف نقدم هذا الشيء رصاصة واحدة. |
wir geben Ihnen nur eine geringe Dosis. Sie müssen diszipliniert sein. | Open Subtitles | سوف نقوم بحقنك بجرعة صغيرة لنعرف مدى تأثير ذلك عليك |
wir geben den Ghettokindern ne Chance und sie nutzen sie nicht. | Open Subtitles | نمنح هؤلاء الفتية فرصة ولا يقدّرونها |
Es sei denn, wir geben diesem Gefühl eine Chance und finden es heraus? | Open Subtitles | مالم نمنح هذه الفرصة الحاسمة كيف نكتشف؟ |
Wissen Sie, wir geben Rabatt bei Barzahlung. | Open Subtitles | نمنح الزبائن حسومات إن دفعوا نقداً |
Ein einziger Gourmet-Kaffee, kostet mehr, wir geben dafür mehr aus als für das Essen unserer Kinder in unseren Schulen für eine ganze Woche. | TED | قهوة ذواقة واحدة واحدة , أكثر .. نحن ننفق أكثر من ما ننفقه لاطعام أبنائنا لمدة أسبوع كامل في مدارسنا |
wir geben 10 Milliarden Dollar dafür aus. | TED | نحن ننفق 10 مليارات دولار في التعداد السكاني |
wir geben einem Mitarbeiter der Terroristen einen Freipass, und jetzt müssen wir erstmal sehen was wir dafür bekommen. | Open Subtitles | سنعطي عفواً لأحد المتعاونين مع الارهابيين ولابد أن أعرف ما الذي سأحصل عليه مقابل هذا |
wir geben einem Typen mehr Zeit, der den Bruder der Vize-Präsidentin getötet hat? | Open Subtitles | سنعطي المزيد من الوقت لرجل قتل شقيق نائبة الرئيس |
Scheiße, wir geben ihm die alten. | Open Subtitles | من سيدفع ثمنها ؟ سنعيد إليه القديمة، ثم نتخلص من هذه السيارة. |
Komm schon. Sie kamen für eine Party und wir geben ihnen eine. | Open Subtitles | لقد حضروا من أجل حفلة، سوف نقدم لهم حفلة |
wir geben Ihnen alles alles, was Sie wollen. | Open Subtitles | . سوف نقوم بإعطائك ما تريده . أي شيئ ترغب به , فقط دعنا نذهب |
Ja, wir geben große Partys, tun alles, um die Wahrheit zu verbergen. | Open Subtitles | أجل إننا نقوم بحفلات كبيره نعطي لأنفسنا جوائز للتغطيه على الحقيقه |
Also verpflichten wir diese Konzerne nicht nur, wir geben ihnen die Werkzeuge, dieses Gemeingut - Respekt für Menschenrechte - zu erbringen, und wir prüfen es. | TED | ما سنقوم به ليس فقط توجيه المدققين للشركات المتعددة الجنسية سنعطيهم الادوات ليستطيعوا تسليم هذه السلع العامة بطريقة تحترم حقوق الإنسان و سنتأكد. |
wir geben ihr wieder Ihr Blut. | Open Subtitles | سنعيدها إلى دمائكِ سيساعدها هذا للوقت الحالي |
Ich habe das Gefühl, wir geben eine ganze Generation einfach auf, indem wir sie... einsperren und den Schlüssel wegwerfen. | Open Subtitles | أشعر فقط كأننا يجب أن نتخلى عن جيل كامل. نقفل عليهم و نرمي المفتاح بعيداً. |
wir geben ihnen ein Thunfisch-Sandwich, aber sie wollen einen Hot Dog! | Open Subtitles | نعطيهم ساندوتش تونه0 لا يريدون ساندوتش تونة0 يريدون هوت دوج |
Ich werde sie finden und nach Hause holen. wir geben nicht auf. | Open Subtitles | سأجدها وأعيدها للبيت، لن نفقد الأمل |
wir geben dir noch eine Minute. | Open Subtitles | سنمهلك دقيقة واحدة لتستسلم |
"Du arbeitest für Geld." Wir haben Arbeit für dich, und wir geben dir Essen, du arbeitest für Essen. | Open Subtitles | لذا لدينا لك عملاً وسنعطيك طعاماً مقابله أنت ستعمل من أجل الطعام |
wir geben die Namen unserer Gäste grundsätzlich nicht preis. | Open Subtitles | لا نكشف أبداً أسماء ضيوفنا. هذه سياستنا. |