"wir gehört haben" - Translation from German to Arabic

    • سمعناه
        
    • سمعنا
        
    • سمعناها
        
    Weiterzugeben was wir gehört haben ohne es wirklich zu verstehen, wird eine Panik auslösen. Open Subtitles إذا أعتمدنا علي ما سمعناه بدون استيعاب تام سينتشر الذعر.
    Was wir gehört haben ist, dass sie nur die Nächte half, die Ihre Frau nicht zu Hause war. Open Subtitles حسناً، ما سمعناه أنّها كانت تساعد في الليالي التي لا توجد بها زوجتك بالبيت
    Das Letzte, was wir gehört haben, war, dass Ihre Einheit ziemlich starkem Feuer ausgesetzt war. Open Subtitles اخر ما سمعناه ان وحدتك كانت تتلقى نيرانا كثيفه
    Das Alter der Ozeane, tektonische Platten, weisen auf ein vollkommen neues Phänomen hin, von dem wir gehört haben auf dieser Konferenz. TED عمر المحيط , والصفائح التكتونية تظهر ظاهرة جديدة كليا سمعنا عنها في هذا المؤتمر
    Sind Sie der Held, von dem wir gehört haben? Open Subtitles هل أنت ذلك البطل الذي سمعنا عنه الشائعات؟
    Als wir gehört haben, was gestern passiert ist, wussten wir, wir sollten... Open Subtitles عندما سمعنا ما حدث بالأمس لقدعرِفناأنهيجب ..
    Nun, natürlich die sechs Figuren, die wir gehört haben. Open Subtitles الشخصيات الستة التي سمعناها بالطبع
    Und ich denke es lohnt sich zu erinnern, was wir gehört haben während der Konferenz, vom ersten Tag an, wo ich all die wichtigen Statistiken gesehen habe, die präsentiert wurden über das Hier und Jetzt - darüber, dass es dem Kontinent heute viel besser geht. TED وأعتقد أنه من المفيد أن نتذكر ما سمعناه حتى الآن خلال المؤتمر وبدءا ً من اليوم الأول حيث سمعت كل ما أعطي من إحصائيات هامة حول ما نحن عليه الآن وكيف أن القارة تعطي أفضل بكثير
    Weißt du, was wir gehört haben? Open Subtitles لن تصدقي , ما سمعناه للتو
    Alles, was wir gehört haben, ist, dass die Ori... schlimmer sind als die Goa'uld. Open Subtitles كل ما سمعناه هو أنّ الـ((أوراي)).. أخطر من الـ((غؤولد))
    Natürlich, das Poltern, das wir gehört haben. Open Subtitles بالطبع الهدير الذي سمعناه
    Das ist nicht das, was wir gehört haben. Open Subtitles -ذلك ليس ما سمعناه
    - Was wir gehört haben. Open Subtitles - ما سمعناه.
    Wir wollen euch mitteilen, dass wir gehört haben, dass es auf dem Campus einige Meinungsverschiedenheiten gegeben hat. Open Subtitles أنا و المجموعة نريد أن نعلمكم بأننا سمعنا الأخبار و كان هناك بعض اللغط في المخيم
    Als wir gehört haben, der Prinz von Conde erklärt sich selbst zum Protestanten, haben wir gedacht, dass Ihr Euch mit einigen Eurer Brüder treffen wollt. Open Subtitles عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك
    Wir haben gehört, was wir gehört haben, und haben im Nachhinein nichts getan. Open Subtitles لقد سمعنا ما سمعنا وبعد ذلك لم نفعل أي شيء
    Weil wir gehört haben, dass Sie mit Mitchell Clark ausgehen. Open Subtitles لأننا سمعنا أنك كنتِ تواعدين متشل كلارك
    Aber wir benötigen etwas, von dem wir gehört haben, dass du es hast... Open Subtitles لكننا نحتاج شيئاً سمعنا بأنه بحوزتك
    Was wäre, wenn all die Geschichten, die wir gehört haben, was ist, wenn es nicht nur Geschichten sind? Open Subtitles ماذا إذا كانت كل الروايات ...التي سمعناها ماذا إذا لم تكن مجرد روايات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more