"wir haben genug" - Translation from German to Arabic

    • لدينا ما يكفي
        
    • لدينا الكثير من
        
    • لدينا مايكفي
        
    • لقد رأينا بما فيه الكفاية
        
    Wenn wir einen Asteroiden sehen, der die Erde treffen wird, und Wir haben genug Zeit, können wir ihn treffen um in eine bessere Umlaufbahn zu lenken. TED إذا رأينا كويكباً قادماً لضرب الأرض وكان لدينا ما يكفي من الوقت، يمكننا أن نقوم بصدمه لتحريكه إلى محور أفضل.
    Wir haben genug Sprengstoff für den ganzen Tag. Open Subtitles لدينا ما يكفي من المتفجرات لمدة يوم كامل
    Wir haben genug Sorgen, auch ohne ihn. Open Subtitles لدينا ما يكفي لنقلق منه بدونه لنقلق بشأنه
    Wir haben genug Zeit. Open Subtitles لدينا الكثير من الوقت كل الوقت الذي في العالم
    Wir haben genug Feuerkraft, aber die Stellen mit beschränktem Zugang machen mir Sorgen. Open Subtitles سيوجد لدينا الكثير من القوة .. ذلك جيد .لكنى مهتمة بنقاطِ الوصولِ المحدودةِ
    Wir haben genug Beweise, allein schon mit den Wegwerfhandys! Open Subtitles لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف
    Wir haben genug luft um 4 leute am leben zu erhalten Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأوكسجين لإبقاء أربعة أفراد من الطاقم أحياء
    Wir haben genug Beweise, um den Entwurf der Anklage aufzusetzen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الأدلة لصنع لائحة الاتهام هذه
    Ed liebt dieses Überlebenszeug. Wir haben genug Notrationen für eine kleine Armee. Open Subtitles من بين أدوات النجاة تلك، لدينا ما يكفي من الوجبات الجاهزة لإطعام جيش صغير
    Glaubst du, Wir haben genug für eine Gesichtserkennung? Open Subtitles هل تظن لدينا ما يكفي من العلامات البارزة أو تمييز الوجه ؟
    Wir haben genug für heute. Das können wir morgen machen. Open Subtitles لدينا ما يكفي الآن لنترك هذه المشكلة للغد
    Wir haben genug, um Sie wegen Mordes an Gardner anzuklagen und es spielt wirklich keine Rolle, ob ich Ihnen vertraue oder nicht. Open Subtitles لدينا ما يكفي لاتهامك بقتل جاردنر ولا يهم حقًا إن وثقت بك أم لا
    Wir haben genug gestohlene Kunst, um ein Museum zu eröffnen. Open Subtitles لدينا ما يكفي من مسروقات الفنّ تكفي لبدء متحف كامل.
    Nun, ich hoffe, Wir haben genug für noch eine Person, denn ich habe einen Gast zum Essen mitgebracht. Open Subtitles حسناً, آمل أن يكون لدينا ما يكفي لشخص إضافي, لأني أحضرت ضيفاً لمنزلنا للعشاء
    Wir haben genug Männer und Waffen, um Sie bis zum Morgen aufzuhalten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الرجال والعتاد لنردعك حتى الصباح
    Wir haben genug zu essen und zu trinken für eine Weile und die Mauern halten. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الماء والطعام ليبقينا فترة
    Wir haben genug von dem Mist. Komm, wie wir anderen auch, einfach damit klar. Open Subtitles لدينا الكثير من المشاكل تعامل مع الموضوع مثل بقيتنا
    Ist schon gut. Wir haben genug Fotos gemacht. Open Subtitles لا بأس، أعتقد أنه لدينا الكثير من الصور.
    Wir haben genug gegen Lotterman in der Hand. Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور لندين بها لوترمان
    Wir haben genug Steine, um ihn zu versenken, aber uns fehlen die Steine, ihn unten zu halten, sobald sich sein verwesender Körper mit Gas füllt. Open Subtitles لأ، ليس لدينا مايكفي من الصخور لنغرقه وليس لدينا مايكفي من الصخور لنثبته بها حينما يتعفن لحمه ويبدأ ينتفخ بسبب الغاز
    - Wir haben genug gesehen. Open Subtitles شكرا لك. لقد رأينا بما فيه الكفاية بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more