"wir lassen nicht zu" - Translation from German to Arabic

    • لن ندع
        
    • لن ندعه
        
    Du bist sicher. Wir lassen nicht zu, dass dich jemand stiehlt. Open Subtitles أنت بخير ، يا أيها الشاب الصغير لن ندع أي أحد يسرقك
    Wir lassen nicht zu, dass dein Opfer umsonst war. Open Subtitles لن ندع تضحيتك تضيع هباءً، أخي العزيز.
    Alles wird wieder gut. Wir lassen nicht zu, dass dir was passiert. Open Subtitles ستكونين بخير لن ندع شيء يحدث لك؟
    Wir lassen nicht zu, dass er sich jemals wieder einmischt! Open Subtitles لن ندعه يهرب ثانيةً
    Wir lassen nicht zu, dass er dir wehtut. Stefan und Elena werden mit dem Heilmittel zurückkommen. Open Subtitles لن ندعه يأذيك، (ستيفان) و(إيلينا) سيعودان بالترياق.
    Wir lassen nicht zu, dass ein paar Möwen uns den Augenblick kaputtmachen. Open Subtitles \u200fحسناً، لن ندع أزواج النورس هذه \u200fتُفسد لحظتنا.
    Wir lassen nicht zu, dass dir etwas zustößt. Open Subtitles لن ندع أي شئ يحدث لك
    Keine Sorge, Wir lassen nicht zu, dass ihr was passiert. Open Subtitles لا تقلق (ستاكهاوس). لن ندع أي شيء يحصل لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more