"wir nennen" - Translation from German to Arabic

    • نسمي
        
    • ندعو
        
    • نسميها
        
    • ندعوها
        
    • نسمّيها
        
    • ندعوهم
        
    • ما نسميه
        
    • ونسمي
        
    • نحن نسميه
        
    • سنطلق
        
    • ما نطلق
        
    • ونسميه
        
    • نسميهم
        
    • ننادي
        
    • نناديه ب
        
    Dort leben wir. wir nennen das nun unser Zuhause. TED نحن نعيش هناك. نسمي هذا المكان الآن بيتنا.
    wir nennen dieses Projekt VocaliD, oder vokale I.D., für vokale Identität. TED نحن ندعو هذا المشروع فوكاليدي، أو فوكال آي دي، للهوية الصوتية.
    wir nennen sie den Bistro-Tisch. Noch ist sie nicht präsentierbar im Hauptabendprogramm. TED نسميها طاولة الحانة، لكنها غير جاهزة بعد للعرض في فترات الذروة.
    Sie geben uns eine bestimmte Droge. wir nennen sie Bubbles. TED إنهم يعطوننا عقاقير خاصة. نحن ندعوها فقاعات.
    wir nennen sie Pizzakissen, aber es gibt nicht wirklich einen Pizzateil. Open Subtitles نسمّيها وسائد البيتزا لكنها لا تحتوي على بيتزا
    wir nennen sie so, weil ihr Kern, beziehungsweise ihr Zentrum sehr aktiv ist. TED و ندعوهم كذلك بسبب نواتهم أو مركزهم كونه ناشط جداً
    Dies hier ist ein Hochleistungsknie. wir nennen es "cleveres Knie". TED هذه هي النهاية الراقية. هذا ما نسميه بالركبة الذكية
    wir nennen uns Pors & Rao und wir leben und arbeiten in Indien. TED نسمي أنفسنا بورز وراو، ونعيش ونعمل في الهند.
    Es ist eigentlich nichts weltbewegendes, wir nennen es das "Auge im Meer" TED ليست بالضبط فكرة متقدمة. نسمي هدا الشيء بعين في البحر.
    wir nennen das unsere schulbasierte integrierte ländliche Entwicklung. TED نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة
    Er glaubte daran, die Regierung durch die Bevölkerung bilden zu können, und wir nennen diese Menschen zivile Hacker. TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    wir nennen uns selber Sunniten oder Shiiten, und in vielen Teilen der Welt töten sich Moslems gegenseitig, nur wegen diesen verschiedenen Bezeichnungen. Open Subtitles ندعو أنفسنا، سنّة أو شيعة وبأنحاء كثيرة من العالم يقتل المسلمون بعضهم بعضاً فقط بناءً على هذه التصنيفات المختلفة
    Eine Hacktivistengruppe. wir nennen uns selbst Helix. Open Subtitles مجموعة المقرصنين الأخلاقيين نحن ندعو أنفسنا بهليكس
    wir nennen das Mykophobie, die irrationale Angst vor dem Unbekannten, wenn es um Pilze geht. TED نسميها فوبيا الفطريات الخوف اللامنطقي من المجهول بالنسبة للفطريات
    wir nennen sie "dunkle Energie", und sie hat die Wirkung, den Raum expandieren zu lassen. TED نسميها الطاقة المظلمة ، ولديها ذلك التأثير المسبب لتمدد الفضاء.
    wir nennen das Krusten-Magnetismus. TED ونحن ندعوها .. القشرة الأرضية المغناطيسية
    wir nennen ihn "Die Girls vom 7. Stock". Open Subtitles و يمكننا أن ندعوها نتيجة الفتيات بالطابق السابع
    wir nennen sie Darts, weil sie so spitz sind. Open Subtitles نسمّيها سهمًا لأنها مدبّبة
    wir nennen sie Euer Ehren und sie haben keine Ehre. Open Subtitles حتى الناس الذين ندعوهم بالمحترم, ليس لديهم أي إحترام
    wir nennen es ZPM. Sie sind unsere Energiequelle. Open Subtitles ما نسميه وحدة الطاقة الصفرية إنها مصدر الطاقة لدينا
    wir nennen das "agile Raumfahrtindustrie", und das ermöglicht es uns so viel Leistung in diese kleine Box zu packen. TED ونسمي ذلك بالمرونة الفضائية و هذا مكننا من حشو هذه العلبة الصغيرة بالعديد من القدرات.
    wir nennen es zurzeit Virtuelle Realität, aber was passiert, wenn wir simulierte Realitäten hinter uns lassen? TED نحن نسميه الواقع الإفتراضي حالياً، لكن ما الذي سيحدث عندما نتجاوز تقليد الواقع؟
    wir nennen ihn Blackbird nach dem alten Pferd deines Onkels. Open Subtitles سنطلق عليه اسم اللحية السوداء تيمنا باسم حصان عمك القديم
    wir nennen das: Ein Win-win-Szenario. Open Subtitles هذا ما نطلق عليه بالمبيعات صفقة رابحة جداً
    wir nennen es "Agathe", weil es sehr schwer ist und wir dachten, Agathe wäre ein schöner Name. TED ونسميه "أجاثا"، لأنه ثقيل جدًا، ونعتقد أن أجاثا اسم لطيف.
    wir nennen sie Anführer, weil sie voran gehen; TED نسميهم قادة لأنهم هم من يكونون بالمقدمة.
    Oh, ich weiß nicht wir nennen uns nur Dienstmädchen-Freundinnen Open Subtitles نحن فقط ننادي بعضنا بالخادم الصديق
    wir nennen ihn manchmal Doc, wie in den Bugs-Bunny-Filmen. Open Subtitles نحن أحيانا نناديه ب دوك مثل أفلام الكارتون بجز بنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more