"wir reden nicht" - Translation from German to Arabic

    • نحن لا نتحدث
        
    • لن نتحدث
        
    • نحن لا نتكلم
        
    • لسنا نتحدث
        
    • ألن نتحدث
        
    • نحن لا نتحدّث
        
    • نحن لا نَتحدّثُ
        
    • نحن لا نَتكلّمُ
        
    Wir reden nicht darüber wer mit wem am Halloweentanz rumgemacht hat. Open Subtitles نحن لا نتحدث عمن تغازل مع من في حفلة عيد القديسين
    Wir reden nicht immer darüber, aber sie weiß es. Open Subtitles نحن لا نتحدث بشأن هذا كل دقيقة في اليوم , لكنها تعلم
    Wir reden nicht über eine Lebenslange Beziehung,... nur... schauen wohin es führt Open Subtitles نحن لا نتحدث عن عقوبة مدى الحياة هنا فقط .. لنرى اين تتجه الامور
    Und sie will nicht einmal mit mir reden. Okay? Wir reden nicht morgen darüber. Open Subtitles والآن هي لا تريد حتى أن تكلمني لن نتحدث عن هذا الأمر غدًا
    Okay, Wir reden nicht mehr über Ketchup, oder? Open Subtitles حسناً، نحن لا نتكلم عن الكاتشاب الآن، صحيح؟
    - Wirklich? Ja, Wir reden nicht von "Kinderbecken" dunkel. Open Subtitles نعم, لسنا نتحدث عن حفرة أطفال صغيرة سوداء.
    Wir reden nicht von Piratenfilmen. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أفلام القراصنة. أنظر إلى هذا
    Ich habe es Ihnen gesagt, Wir reden nicht sehr viel miteinander. Open Subtitles أخبرتك من قبل، نحن لا نتحدث مع بعضنا كثيرًا
    Wir reden nicht von mir... Wir reden von ihm hier. Open Subtitles نحن لا نتحدث عني، نحن نتحدث عن هذا الفتى
    Wir reden nicht über dich. Das wäre nicht ok. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنك سيكون ذلك تصرفاً غير أخلاقي
    Wir reden nicht über meine Nerven. Wir reden über Ihre. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنى ولكن بشأنك عن
    - Wir reden nicht mehr über mich, oder? Open Subtitles نحن لا نتحدث عن لي بعد الآن، نحن؟
    Wir reden nicht viel arabisch. Open Subtitles نحن لا نتحدث بالعربية في المنزل
    Wir reden nicht darüber, was ich glaube, sondern was Sie glauben und das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن موقفي , ونحن نتحدث عن موقفك الذي لا يفسر .
    Wir reden nicht über ihn. Wir reden über Sie. Open Subtitles نحن لا نتحدث عنه نحن نتحدث عنكِ
    „Nun ja, Wir reden nicht darüber. Lasst uns über etwas Interessantes reden.“ TED "حسناً لن نتحدث عن ذلك، لنتحدث عن شيء ممتع"
    Ich dachte Wir reden nicht mehr darüber? Open Subtitles ظننتُ بأننا لن نتحدث عن الأمر؟
    Wir reden nicht mal über Geld! Wir reden von Wirtschaft. Open Subtitles نحن لا نتكلم أبدا عن المال، نحن نتحدث عن الاقتصاد
    Wir reden nicht von Sex, oder? Open Subtitles نحن لسنا نتحدث عن الجنس ، أليس كذلك ؟
    - Komm schon, Jane. Wir reden nicht darüber? Open Subtitles -بربك "جاين" ، ألن نتحدث عن هذا ؟
    Wir reden nicht von seinem Trainer, sondern von seinem Manager, und das bin ich! Open Subtitles نحن لا نتحدّث عن مدرّبه، إنما عن مدير أعماله،إنه أنا.
    Wir reden nicht über unsere Kunden, aber täten wir's, was wir nicht tun... Open Subtitles نحن لا نَتحدّثُ عن زبائنِنا هنا، لكن إذا نحن عَمِلنا - - أَيّ نحن لا -
    Wir reden nicht miteinander. Open Subtitles نحن لا نَتكلّمُ مع بعضهم البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more