"wir sind fertig" - Translation from German to Arabic

    • لقد انتهينا
        
    • لقد إنتهينا
        
    • لقد أنتهينا
        
    • لقد فرغنا
        
    • نحن مستعدون
        
    • نحن جاهزون
        
    • هل انتهينا
        
    • سننتهي
        
    • انتهينا من
        
    • انتهينا هنا
        
    • نحن القيام
        
    • لقد انتهى ما
        
    • لقد أنهينا
        
    • لقد إنتهى ما بيننا
        
    • نحن إنتهينا
        
    Wir sind fertig, wir haben die Insel nun gesehen. TED لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة.
    Wir sind fertig mit dem Truck. Du wirst jetzt malen. Open Subtitles لقد انتهينا من الشاحنة ستقوم بالتلوين الآن
    Kommen Sie nicht mehr zum Kurs. Wir sind fertig. Open Subtitles و لكن لا تأتي الى صفي بعد الآن لقد انتهينا
    Major Kawalsky, Wir sind fertig, aber ich befreie Sie ab sofort vom Dienst. Open Subtitles رائد كوالسكي لقد إنتهينا لكني أعفيك من مهامك إعتبارا من الآن
    Wir sind fertig mit dem Scheiß, hast du gehört? Open Subtitles لقد إنتهينا من هذه القذاره .. هل سمعتيني ؟ ؟
    Wir sind fertig. Wir machen jetzt, dass wir heimkommen. Open Subtitles لقد أنتهينا سوف نأتي بسيارة ونغادر بها
    Wir sind fertig. Wir sind... Okay. Open Subtitles لقد انتهينا لقد حسناً سأعطيك رقمي قبل ان اغادر.
    Alles klar, Wir sind fertig. Sieh in den Spiegel, Prinzessin. Open Subtitles لقد انتهينا جيد كفاية لتلك الحفلة
    Du hast Recht. Wir sind fertig! Endgültig! Open Subtitles أنت على حق لقد انتهينا , للأفضل
    Weckt ihn auf. Wir sind fertig. Open Subtitles إذاً أيقظوا المريض، لقد انتهينا
    Komm nicht zu mir. Wir sind fertig. Open Subtitles لا تقترب من منزلي، لقد انتهينا
    - Wir sind fertig mit dem Arsch. - "Arsch"? Open Subtitles لقد انتهينا مَن ذلك المزعج - المزعج" ؟" -
    Wir sind fertig. Open Subtitles حسنا, هذا كافي لقد انتهينا هنا
    Schön. Wir sind fertig. Ich habe Sie wegen Mordes dran. Open Subtitles حسنًا، لقد إنتهينا هنا أمسكنا بكَ بتهمة القتل
    Tja, Wir sind fertig. Wir sollten nach Hause gehen. Open Subtitles حسنا, لقد إنتهينا أظن يجدر بنا الذهاب للمنزل
    - Wir sind fertig. Komm, wir setzen uns dort hinein. Open Subtitles لقد إنتهينا ،تعال دعنا نجلس هنا
    - Nein, Wir sind fertig. Open Subtitles ــ لا, لقد أنتهينا للتو منهم
    Wir sind fertig mit dem ganzen, übersinnlichen Scheiß. Open Subtitles لقد فرغنا من أمور الخوارق اللعينة.
    Der Bus ist abgefahren. Wir sind fertig zum Angriff. Open Subtitles لقد تحركت الحافلة نحن مستعدون للهجوم
    Wir sind fertig, sie kommt nicht aus ihrem Wohnwagen. Open Subtitles نحن جاهزون للتصوير -إنها لا تخرج من المقطورة
    Verdammt, jetzt haben sie vergessen umzublättern. Wir sind fertig, wir beide? Open Subtitles -اللعنة نسيت أن أقلب لها الصفحة هل انتهينا ؟
    Nun, alles was du machten musst ist eine aussuchen, dann Wir sind fertig. Open Subtitles رائع، كل ماعليكِ فعله الآن هو إختيار واحده، و سننتهي من هذا
    Ich denke, Wir sind fertig. Wir haben das nicht gewollt. Open Subtitles لذا اعتقد اننا انتهينا هنا لم نطلب هذا
    Okay. Wir sind fertig. Open Subtitles حسنا ، نحن القيام به.
    Wir sind fertig. Open Subtitles لذا فليستمر الأمر على ذلك، لقد انتهى ما بيننا
    Kommen Sie rein. Wir sind fertig. Open Subtitles يمكنكم الدخول الآن . لقد أنهينا العمل
    Wir sind fertig. Open Subtitles لقد إنتهى ما بيننا.
    -Genug! Wir sind fertig. Open Subtitles -إنتهينا، نحن إنتهينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more