| Wir sprachen gerade über all die tollen Erinnerungen, die wir hier hatten. | Open Subtitles | كنا نتحدث فقط عن كل الذكريات العظيمة التي كان لدينا هنا. |
| Wir sprachen gerade mit Müttern, die dem Ku-Klux-Klan angehören. | Open Subtitles | مرحباً ثانية, لقد كنا نتحدث عن الامهات اللاتى عضوات فى الـ ك ك ك |
| Wir sprachen gerade über den prompten Erfolg dieses Ladens. | Open Subtitles | ـ لقد كنا نتحدث عن النجاح السريع لهذا المكان ـ نعم |
| - Ok. Hallo, Wir sprachen gerade von romantischen Ausflügen am Strand, bitte Details! | Open Subtitles | حسناً ، مرحباً ، كنا نتحدث عن الهروب الرومنسي |
| Das halt ich nicht aus! Wir sprachen gerade vom Dschungel, als Sie draußen waren. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن البرارى "أثناء غيابك , سيد "بـون |
| Aber das Beste ist, Wir sprachen gerade über etwas, was Sie beide interessiert. | Open Subtitles | ولكن أجمل ما بالأمر... أجمل ما بالأمر أننا كنا نتحدث عن موضوع سينال اهتمامكما. |
| Wir sprachen gerade von einem einfachen, alten Soldaten. | Open Subtitles | ... لقد كنا نتحدث عن جندى بسيط وعجوز |
| Willow. Wir sprachen gerade über die schönen Dinge im Leben. | Open Subtitles | ويلو) مرحباً، نحن كنا نتحدث) فقط عن الأشياء السعيدة |
| Prinz, Wir sprachen gerade von Euch. | Open Subtitles | الأمير، كنا نتحدث عنك للتو |
| Baal, alter Kumpel. Wir sprachen gerade von dir. | Open Subtitles | يـ(بعل),يا رفيقي,لقد كنا نتحدث عنك قبل قليل |
| - Was? Einen Moment. Wir sprachen gerade vom Heiraten. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن الزواج |
| Wir sprachen gerade über "Carmilla". | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كارميلا |
| Gar nicht. Wir sprachen gerade von dir. | Open Subtitles | لا عليك، كنا نتحدث عنك توًا |
| - Wir sprachen gerade über Sie. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك للتو |
| Wir sprachen gerade von dir. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك فقط. |
| - Marv. Wir sprachen gerade von dir. | Open Subtitles | مرحباً يا (مارف), كنا نتحدث عنك |
| Wir sprachen gerade über Luke. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن "لوك". |
| Wir sprachen gerade über Sie. | Open Subtitles | كنا نتحدث عنك |