Seine Mutter sagt, Wir streiten nur. Immer waren die Bullen da. | Open Subtitles | أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا |
Nein. Jedes Mal, wenn Wir streiten, schwinden wir ein kleines Stück. | Open Subtitles | في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا. |
Und wenn Wir streiten, lesen wir's am nächsten Tag in den Zeitungen. | Open Subtitles | و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي |
Wir verbringen keine Zeit mehr miteinander, Wir streiten ständig, und wir haben nie mehr Sex miteinander. | Open Subtitles | نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن. |
Ich will nicht, dass Wir streiten. Und schon gar nicht über eine Flasche Wein. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن نتجادل , حتى على زجاجة نبيذ على الأقل |
- Das ist eine Requisite... aus einem Film und Wir streiten uns irgendwie darum. | Open Subtitles | - إنه ملكية - لأحد الأفلام و نحن نتقاتل بخصوصه |
Je mehr Wir streiten, desto größer wird das Meer und desto kleiner das Boot. | Open Subtitles | والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر. |
Sie hat uns was angetan. Wir streiten ihretwegen. | Open Subtitles | أنت وأنا هدفان جيدان، لقد فعلت بنا شيئاً ما، إننا نتشاجر عليها |
Wir streiten nur noch über Geld und Babysitter und Stillzeiten. | Open Subtitles | فقط نتشاجر عن المصاريف ونتشاجر عن الحاضنات ونتشاجر على جدول الإرضاع |
Ich hab's so satt. Wir streiten uns nur. | Open Subtitles | لا يمكنني الإستمرار فنحن نتشاجر طوال الوقت |
Also, bevor wir etwas anderes finden, worüber Wir streiten könnten sag mir... | Open Subtitles | لذا قبل أن نجد شيئاً آخر نتشاجر بسببه أخبرني |
Wir erpressen uns gegenseitig, wir verraten einander, wir vergiften uns langsam, aber Wir streiten uns nicht. | Open Subtitles | نحن نبتز ، نطعن بالظهر نسمِّم ببطئ ، لكن لا نتشاجر |
Wir streiten mit unseren Familien, Wir streiten mit unseren Geschäftspartnern, | Open Subtitles | نتشاجر مع عائلاتنا نتشاجر مع شركائنا التجاريين |
- Bleib da, Wir streiten uns nicht. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر |
Sie arbeitet wieder und ist total gestresst, und er schläft nicht, Wir streiten uns nur und haben keinen Sex mehr. | Open Subtitles | وعادت إلى العمل الآن وهي متوترة للغاية والولد يرفض أن ينام ونحن نتشاجر طوال الوقت ولا نقيم علاقة، لكن عدا عن هذا؟ |
Ja, und Wir streiten wie üblich seit sechs. | Open Subtitles | 00 أجل وكما هي العادة، نتجادل منذ الـ6: 00 |
Du sagst, wenn Wir streiten und ich mich entschuldige, lässt du es ruhen? | Open Subtitles | إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل و أنا اعتذرت, |
Nein, Wir streiten nur über Politik. | Open Subtitles | لا نحن.. نحن نتجادل عن السياسة الرعاية الصحية. |
Juanita wollte wissen, wieso Wir streiten. | Open Subtitles | خوانيتا تريد ان تعرف لماذا نتقاتل |
Wir streiten nur, du hast mich beleidigt, wir reden darüber und klären es. | Open Subtitles | لقد كنا نتقاتل للتو لقد أهنتني وإنني... سنتكلم في الأمر وسنتمكن من تجاوزه |
Wir streiten uns und lachen, und braten Lämmer am Spieß im Vorgarten. | Open Subtitles | اننا نتعارك و نضحك و نعم ، اننا نشوي الحملان و نبصق فى مدخل المنزل |
Ich weiß, Wir streiten wegen Unsinn, und ich schneide Grimassen, wenn ich dich befriedige aber ich mag all das. | Open Subtitles | أعلم أننا نتخاصم على أمور سخيفة وأعلم أنني أقوم بتعابير وجه سخيفة عندما أكون بالقرب من الجزء الأسفل منكِ |