"wir streiten" - Traduction Allemand en Arabe

    • نتشاجر
        
    • نتجادل
        
    • نتقاتل
        
    • نتعارك
        
    • أننا نتخاصم
        
    Seine Mutter sagt, Wir streiten nur. Immer waren die Bullen da. Open Subtitles أمه تقول أننا كنا دائما نتشاجر كانت الشرطة دائما عندنا
    Nein. Jedes Mal, wenn Wir streiten, schwinden wir ein kleines Stück. Open Subtitles في كل مرة نتشاجر فإن ذلك يُضعف علاقتنا شيئًا فشيئًا.
    Und wenn Wir streiten, lesen wir's am nächsten Tag in den Zeitungen. Open Subtitles و عندما نتشاجر, سيظهر ذلك في الصحف باليوم التالي
    Wir verbringen keine Zeit mehr miteinander, Wir streiten ständig, und wir haben nie mehr Sex miteinander. Open Subtitles نحن لا نقضي بعض الوقت معاً، نتجادل باستمرار، ولم نعد نقيم علاقة حميميّة بعد الآن.
    Ich will nicht, dass Wir streiten. Und schon gar nicht über eine Flasche Wein. Open Subtitles أنا لا أريد أن نتجادل , حتى على زجاجة نبيذ على الأقل
    - Das ist eine Requisite... aus einem Film und Wir streiten uns irgendwie darum. Open Subtitles - إنه ملكية - لأحد الأفلام و نحن نتقاتل بخصوصه
    Je mehr Wir streiten, desto größer wird das Meer und desto kleiner das Boot. Open Subtitles والأكثر نتعارك وننتقد ويسيئ فهم بعضنا البعض المحيط يصبح اكبر، و المركب أصغر.
    Sie hat uns was angetan. Wir streiten ihretwegen. Open Subtitles أنت وأنا هدفان جيدان، لقد فعلت بنا شيئاً ما، إننا نتشاجر عليها
    Wir streiten nur noch über Geld und Babysitter und Stillzeiten. Open Subtitles فقط نتشاجر عن المصاريف ونتشاجر عن الحاضنات ونتشاجر على جدول الإرضاع
    Ich hab's so satt. Wir streiten uns nur. Open Subtitles لا يمكنني الإستمرار فنحن نتشاجر طوال الوقت
    Also, bevor wir etwas anderes finden, worüber Wir streiten könnten sag mir... Open Subtitles لذا قبل أن نجد شيئاً آخر نتشاجر بسببه أخبرني
    Wir erpressen uns gegenseitig, wir verraten einander, wir vergiften uns langsam, aber Wir streiten uns nicht. Open Subtitles نحن نبتز ، نطعن بالظهر نسمِّم ببطئ ، لكن لا نتشاجر
    Wir streiten mit unseren Familien, Wir streiten mit unseren Geschäftspartnern, Open Subtitles نتشاجر مع عائلاتنا نتشاجر مع شركائنا التجاريين
    - Bleib da, Wir streiten uns nicht. Open Subtitles ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر
    Sie arbeitet wieder und ist total gestresst, und er schläft nicht, Wir streiten uns nur und haben keinen Sex mehr. Open Subtitles وعادت إلى العمل الآن وهي متوترة للغاية والولد يرفض أن ينام ونحن نتشاجر طوال الوقت ولا نقيم علاقة، لكن عدا عن هذا؟
    Ja, und Wir streiten wie üblich seit sechs. Open Subtitles 00 أجل وكما هي العادة، نتجادل منذ الـ6: 00
    Du sagst, wenn Wir streiten und ich mich entschuldige, lässt du es ruhen? Open Subtitles إذن أنت تقولي , إذا كنّا نتجادل و أنا اعتذرت,
    Nein, Wir streiten nur über Politik. Open Subtitles لا نحن.. نحن نتجادل عن السياسة الرعاية الصحية.
    Juanita wollte wissen, wieso Wir streiten. Open Subtitles خوانيتا تريد ان تعرف لماذا نتقاتل
    Wir streiten nur, du hast mich beleidigt, wir reden darüber und klären es. Open Subtitles لقد كنا نتقاتل للتو لقد أهنتني وإنني... سنتكلم في الأمر وسنتمكن من تجاوزه
    Wir streiten uns und lachen, und braten Lämmer am Spieß im Vorgarten. Open Subtitles اننا نتعارك و نضحك و نعم ، اننا نشوي الحملان و نبصق فى مدخل المنزل
    Ich weiß, Wir streiten wegen Unsinn, und ich schneide Grimassen, wenn ich dich befriedige aber ich mag all das. Open Subtitles أعلم أننا نتخاصم على أمور سخيفة وأعلم أنني أقوم بتعابير وجه سخيفة عندما أكون بالقرب من الجزء الأسفل منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus