"wir wissen wer" - Translation from German to Arabic

    • نعرف من
        
    Hammond schickt keine Truppen, bevor wir wissen, wer es baut und zu welchem Zweck. Open Subtitles لن يتصل هاموند بالقوات العسكرية حتى نعرف من بنى هذا الشيء و لماذا
    Wir verwenden die Doppelblindmethode bei der Vergabe des Präparats, was bedeutet, dass weder Sie noch wir wissen, wer das Präparat bekommen hat und wer nicht. Open Subtitles نستخدم الطريقة الثنائية لفاقد البصر في إدارة المركب والذي يقول انه لا انت ولا نحن نعرف من إستلم الجرعة الواضحة والذي لم يأخذها
    Wir wissen, wer das ist. Sie wollen sichergehen, dass wir hier bleiben. Open Subtitles نحن نعرف من هم, وهم يريدون التأكد بأننا جالسون هنا
    Wir wissen, wer sie kauft, aber wir wissen nicht, wer sie einführt. Open Subtitles لقد كننا نعرف من يشتريها و لكننا لم نعرف من كان يجلبها هنا
    So, Gentlemen, wir wissen, wer der Fremde ist. Open Subtitles حسنا، أيها السادة المحترمون، نعرف من هو الغريب.
    Sie halten sie in der Hand, und wir wissen, wer der Mörder war. Open Subtitles أنتى تحمليهم فى يدك, ونحن نعرف من كان القاتل.
    Jetzt, wo wir wissen, wer den Reiter beschworen hat, sollte er das. Open Subtitles حسناً ، الآن بما أننا نعرف من استحضر الفارس ، فيجب أن تعمل
    Er soll Fotos von allen Fahrern machen, damit wir wissen, wer sie sind. Open Subtitles قل له يأخذ صورا لكل السائقين لكي نعرف من هم
    Wir wissen wer Sie sind... und wollen nichts von dem, was Sie anzubieten haben. Open Subtitles نعرف من وما أنتم.. ولا نريد الاشتراك بما تقدمونه
    Der Gärtner. Wir wissen, wer der Mann ist. Ich möchte, dass Sie mit mir kommen. Open Subtitles نعرف من هو البستاني، أريد أن آخذك إلى مكان ما
    Wir wissen, wer Sie sind, Jack Harkness. Wir wissen alles über Sie, und Torchwood. Open Subtitles نعرف من أنت يا جاك هاركنس ونعرف كل شئ عنك وعن تورشوود
    Aber Sie können uns nicht schützen, wenn wir wissen, wer Sie sind. Open Subtitles لكن لا يمكنك حمايتنا إن كنا نعرف من أنت.
    Aber es ist jetzt vorbei. Denn wir wissen, wer Sie sind. Sie verstehen das nicht. Open Subtitles لكنّ الأمر قد انتهى الآن، لأنّنا نعرف من تكون
    Bringt Sie dazu, die Story hinauszuschieben, bis wir wissen, wer es weitergegeben hat. Open Subtitles نجعلها تتريّثٌ عن القصّة حتى نعرف من سرّب هذا.
    Okay, niemand geht irgendwohin, bevor wir wissen, wer es dir erzählt hat. Open Subtitles حسناً , لن يذهب أحد لأي مكان حتى نعرف من أخبركِ ؟
    Wenn das der Spion war, müssen Wir wissen wer und das schnell. Open Subtitles إن كان هذا صنيعة الجاسوس فعلينا أن نعرف من وبسرعة
    Also wissen wir, wer's nicht war - Ja, wir wissen, wer es nicht war Open Subtitles لذا نعرف من ليس الفاعل أجل، نعرف من ليس الفاعل
    Mr. President, wir wissen, wer den Befehl erteilte, Ihren Frachter zu versenken. Open Subtitles سيدي الرئيس، نعرف من أصدر الأمر الخاطئ بإغراق حاملة طائراتكم.
    Wir können nichts tun, bis wir wissen, wer es ist, der uns angreifen will. Open Subtitles MARY: يمكننا أن نفعل شيئا حتى نحن نعرف من هو الذي يسعى لمهاجمتنا.
    Wir kennen immer noch nicht seinen Namen. Aber wir wissen, wer es ist. Open Subtitles ‫لا نعرف حتى الآن الاسم ‫لكننا نعرف من هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more