Natürlich wird alles wieder gut, es ist nur ein garstiges Fieber. | Open Subtitles | بالتأكيد كل شيء سيكون بخير ، إنه مجرد جرثومة مقرفة |
Von heute an wird alles genauso sein, wie du es wünscht. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً كل شيء سيكون حسب ما تريدينه |
Ich denke, wenn ich von Lucky Strike abziehe... und bei Roger für 1-2 Tage den Ball flach halte, wird alles wieder gut. | Open Subtitles | اعتقد بأني إن أبتعد عن حساب لاكي ستريك وإختفيت عن روجر يوم او يومين سيكون كل شيء على ما يرام |
Es wird alles gut werden, Baby. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام، يا عزيزي سوف نتخطّى هذا |
Was auch immer passiert, es wird alles sehr anders werden, nicht wahr? | Open Subtitles | مهما كان ما سيحدث ، فكل شيء سيتغيّر ، أليس كذلك؟ |
Wir suchen im Wagen nach Hinweisen und dann wird alles wieder gut. | Open Subtitles | نحن سنفتش السيارة عن أدلة وكل شيء سيكون على ما يرام |
Zwischen dir und mir wird alles wieder gut, so wie es früher war. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Der Krankenwagen kommt sofort, Fräulein. Es wird alles gut. | Open Subtitles | سوف يصل الإسعاف بسرعة يا آنستي كل شئ سيكون بخير |
Jetzt wird alles wunderbar zwischen uns. - Im Ernst? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على .ما يرام من الأن فصاعدا |
Es wird alles gut. Wer kommt mit zu Onkel Paulie? | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام من يريد الذهاب إلى العم بولي؟ |
Liebling, du darfst dich nicht so aufregen, es wird alles klappen. | Open Subtitles | عزيزتي، عليك أن ترتاحي كل شيء سيكون رائعا |
Jetzt wird alles gut. | Open Subtitles | كل شيء بخير الآن، كل شيء سيكون على ما يرام |
Okay. Okay, hör zu, es wird alles gut. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، اسمعي، كل شيء سيكون على ما يرام. |
Du wirst baden, ich werde dir beim Rasieren helfen... und du wirst essen und schlafen... und wenn Wick zurückkommt, wird alles wieder in Ordnung sein. | Open Subtitles | ستستحم ثم اساعدك لتحلق ذقنك ثم تأكل و تنام و عندما يعود ويك سيكون كل شيء على ما يرام |
Keine Sorge, Süße. Jetzt wird alles wieder gut. | Open Subtitles | لا تقلقي عزيزتي، سيكون كل شيء على ما يرام من الآن فصاعداً |
aber wenn Sie diesen Tag überstehen, wird alles in Ordnung kommen. | Open Subtitles | لكن لو يمكنك أن تعبر هذا اليوم ستكون على ما يرام |
Du hast gesagt, solange wir einander vertrauen und zusammenhalten, wird alles gut. | Open Subtitles | اخبرتنا انه طالما وثقنا ببعضنا فكل شيء سيكون بخير أنت لوحدك |
Alles wird wieder gut. Es wird alles wieder gut. | Open Subtitles | ستكون الأمور على مايرام ستكون الأمور على مايرام |
Es wird alles wieder gut. - Wir müssen nur nach unten gehen. | Open Subtitles | .سوف نكون بخير يجب أن ننزل وحسب، إتفقنا؟ |
Jetzt wird alles viel schöner hier. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا, الأمور ستكون اكثر سعادة من حولنا هنا |
Und ich garantiere Ihnen, sie wird alles daran setzen jeden mit runter zu ziehen den sie kann. | Open Subtitles | و أضمن لكم أنها ستفعل كا ما بوسعها لتهدم المعبد على كل من تستطيع |
Sobald wir über die Brücke rüber sind, wird alles gut. | Open Subtitles | حينما نعود ونعبر الجسر، ستكونين على مايرام. |
Jungs, ich weiß, es ist ein bisschen ein Durcheinander, aber glauben Sie mir, Morgen wird alles bereit für den Start sein. | Open Subtitles | يا رفاق، أعلم أنّ مكان يعم بالفوضى، لكن ثقوا بيّ كُل شيء سيكون جاهز بحلول الغداء غداً. |
Es wird alles gut. Wir verschwinden hier. | Open Subtitles | سيكون كل شئ على ما برام نحن سنخرج من هنا |
Keine Sorge, sobald die Hebamme da ist, wird alles gut. | Open Subtitles | عمّتى لا شيء يدعو للقلق، يا طفلى حينما تصل القابلة سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Wenn man aber davon ausgeht, daß es eine geplante Aktion war, die von der Polizei toleriert wurde, dann wird alles wieder klar. | Open Subtitles | إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل |