Meine Damen und Herren, die Erweiterte Realität wird kommen. | TED | أيها السيدات والسادة، الواقع المدمج قادم |
Bald bist du fort und ein Fremder wird kommen... um mir zu sagen, dass du tot bist. | Open Subtitles | قريبا سوف ترحل و شخص غريب سيأتى و يخبرنى أنك قد قتلت |
Ich schalte einfach eure kleine Störblockade ab, und der Hubschrauber wird kommen und all meine Freunde retten. | Open Subtitles | الآن ما عليّ سوى إغلاق مشوشّكم الصغير و عندها ستأتي المروحيّات لإنقاذ أصدقائي |
Irgendjemand wird kommen. Ein Mann mit Glauben. So etwas findet man nicht allzu oft. | Open Subtitles | ـ شخصً ما سوف يأتي ـ الرجل المؤمن ، عملة نادرة |
Sie hören den sterbenden Atem der alten Welt, General, und eine neue Welt wird kommen. | Open Subtitles | أنت تسمع أخر نفس يلفظه هذا العالم القديم، يا سيادة الفريق وثمّة عالم جديد آتٍ. |
Die Zeit wird kommen, da du, meine Kleine, größere Qualen erleidest als alle anderen. | Open Subtitles | سيحين الوقت الذي فيه ، يا عزيزتي ستعانين أكثر من أي شخص آخر |
Junge, der Tag wird kommen, wenn du dir wünschst, dass du mich nie getroffen hättest. | Open Subtitles | هناك سَيَجيءُ وقت، ولد، عندما أنت سَتَتمنّى بأنّك لَنْ تُقابلَني. |
Der Tag wird kommen wo wir vereint sein werden. | Open Subtitles | ان اليوم الذي سنعيش فيه كانسان واحد قادم |
Ein Mann von der Regierung wird kommen, und dich abholen. | Open Subtitles | رجل من الحكومة قادم.. ليلقي بالقبض عليك ، لقد أعطيته بوصلة |
Wir wissen, der Tag wird kommen... an dem wir den Weg Christi gehen müssen. | Open Subtitles | نحن جميعا نعرف بأن ذلك اليوم قادم عندما سنمشي |
Ich sage nur, der Wandel wird kommen durch Liebe, nicht durch Töten. Egal wie, es ist gefährlich. | Open Subtitles | كل ما أقول أن التغيير سيأتى بالحب لا بالقتل |
Er lügt. Der Tag wird kommen, Reynald de Chatillon, wenn Euch Euer Titel nicht mehr schützt. | Open Subtitles | سيأتى يوم يا رينولد شاتيو حيث لن تكون تحت حماية رتبتك |
Ich schalte einfach eure kleine Störblockade ab, und der Hubschrauber wird kommen und all meine Freunde retten. | Open Subtitles | الآن ما عليّ سوى إغلاق مشوشّكم الصغير و عندها ستأتي المروحيّات لإنقاذ أصدقائي |
Das Imperium wird kommen und nach diesen Droiden suchen. | Open Subtitles | الإمبراطورية ستأتي للبحث عن هذه الروبوتات |
Der Tag wird kommen, an dem man glaubt, du meinst, was du sagst. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تتحدثي بهذه الطريقة سوف يأتي اليوم الذي يظن فيه شخص ما أنك تعنين ما تقولين |
Oh, und von Dexter soll ich dir sagen, dass es spät wird, aber er wird kommen. | Open Subtitles | و ديكستر طلب مني أن أخبرك أنه سوف يتأخر لكنه سوف يأتي |
Er wird kommen und Sie holen. | Open Subtitles | .. إنه آتٍ إليك |
- Gegen Sie. - Gehen Sie bitte weiter. Ihre Zeit wird kommen. | Open Subtitles | سيحين وقتك قريبا - ليس قبل أن يحين وقتك - |
Der Tag wird kommen, an dem die Trabanten sich vor Euch verneigen. | Open Subtitles | اليوم سَيَجيءُ و الخدم سَيَسْجدونَ إليك |
Ich habe ihr gesagt, es wird kommen und ich habe ihr gesagt, dass es anonym sein muss. | Open Subtitles | لقد أخبرتُها أنها آتية و أخبرتُها أني أُريد هذه الهدية أن تكونَ مَجهولَة |
Niemand wird kommen. | Open Subtitles | لن يأتي أحد لأجلك. |
- Meine Chance wird kommen. | Open Subtitles | سأبذل جهدي في عملي لأحصل على المال وأحتاج فقط لفرصة وستأتي |
Na ja, Clark war noch nie pünktlich, aber er wird kommen. | Open Subtitles | كلارك ليس معروفاً بدقة مواعيده ولكنه سيحضر |
Der Marshal wird kommen. Ich will keinen Ärger von euch. | Open Subtitles | المارشال سيكون هنا ، واي شخص سيثير المشاكل سيرد عليه |
Keine Sorge, sie wird kommen. Sorg nur dafür, dass sie gut wird. | Open Subtitles | لا تقلق، ستحضر احرص أن تكون رائعة فحسب |
Du wirst pullen und warten, und unsere Zeit wird kommen. | Open Subtitles | ستقوى وسوف تنتظر وسوف يأتي وقتنا |
Mein Vater wird kommen und es sehen. Das kann ich nicht verheimlichen. | Open Subtitles | أبى سيتأتى للمنزل و سيرى ما فعلته لا استطيع إخفاء ذلك |