"wird nicht einfach" - Translation from German to Arabic

    • لن يكون سهلاً
        
    • لن يكون سهلًا
        
    • لن يكون سهل
        
    • لن يكون سهلا
        
    • لن يكون من السهل
        
    Es wird nicht einfach und Sie können nur einen Schuss abgeben. Open Subtitles لن يكون سهلاً . و سيكون عندكم فرصة واحدة
    Das wird nicht einfach, aber wir haben nicht viele Karten, die wir ausspielen können. Open Subtitles الآمر لن يكون سهلاً ولكن ليس لدينا الكثير من البطاقات لللعب
    Es wird nicht einfach, noch länger Geheimnisse vor meiner Tochter zu bewahren. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً لأبقى أسرار عن إبنتى لوقت أطول
    Es wird nicht einfach für dich werden, wenn ich den Verstand verliere. Open Subtitles لن يكون سهلًا عليك لو بدأت أفقد عقلي.
    Oh, da kommt er. Nun, das wird nicht einfach, aber denk dran, ich bin ein Trottel. Open Subtitles ها قد أتى ، هذا لن يكون سهل عليك لكن تظاهر أنني عاقبتك بشدة
    Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Was die Patientin angeht, es wird nicht einfach sein in ihr Büro einzubrechen. Open Subtitles أما بما يخص المريض لن يكون من السهل اقتحام مكتبها
    Es wird nicht einfach werden, und möglicherweise schießen sie ein wenig auf dich. Open Subtitles لن يكون سهلاً ابداً ربما سوف يطلقون عليك النار قليلاً
    Gold in einer verlassenen Goldmine zu finden, wird nicht einfach werden. Open Subtitles إيجاد ذهب في منجم ذهب مهجور لن يكون سهلاً.
    Nathan, es wird nicht einfach sein, sie zu überzeugen, den Polizeichef zu akzeptieren. Open Subtitles نيثان , الأمر لن يكون سهلاً لمواجهتهم , و لكي يقبلوا برئيس الشرطة بينهم
    Das wird nicht einfach werden. Nicht ohne dass alle Alarmglocken schrillen. Open Subtitles ذلك لن يكون سهلاً ليس بدون إثارة بعض الشكوك
    Hör mal, ich weiß, das wird nicht einfach, aber wenn ihr sie einfach eine Weile bei euch behalten könntet, bis wir herausfinden, was zu tun ist. Open Subtitles أنظر, أعلم أنه لن يكون سهلاً, لكن حاول أن تبقيها عندك لبعض الوقت حتي نعرف ماذا يجب أن نفعل.
    Ich werde die Bestie für euch fangen, aber das wird nicht einfach. Open Subtitles سأُمسكُ بهذا الوحش ولكن ذلك لن يكون سهلاً
    Ihn zu finden wird nicht einfach. Open Subtitles -إيجاده لن يكون سهلاً -الطابق الخامس عشر
    Nun, Marvin, zu erklären, wo deine Eltern sind, wird nicht einfach. Open Subtitles حسناً يا "مارفن " شرح امر اين هم والداك لن يكون سهلاً
    Der Kartenleser befindet sich an der Wand, direkt hinter Sal, und das Durchziehen wird nicht einfach. Open Subtitles ولكن قارئ البطاقات بجواره على الحائط خلف (سال)، وادخاله لن يكون سهلًا..
    Aber du musst verstehen, das wird nicht einfach werden. Open Subtitles لكن اعلم أن هذا لن يكون سهلًا
    Nun, es wird nicht einfach werden. Open Subtitles حسنٌ، الأمر لن يكون سهلًا.
    Das Haupttor zu knacken, wird nicht einfach. Open Subtitles الوصول الى البوابة الامامية لن يكون سهل
    Dann werde ich da mal mitmachen, aber... es wird nicht einfach für mich sein, weil ich sehr schüchtern bin. Open Subtitles لكنّه لن يكون سهل لي لأني رجل خجول جدا
    Es wird nicht einfach, einen bestimmten Soldaten zu finden, inmitten dieses furchtbaren Krieges. Open Subtitles لن يكون سهلا العثور على شخص ما بالذات اذا كان جنديّا ان العثور عليه
    Das ist zwar nicht mein Gebiet, aber ich denke, es wird nicht einfach. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    Und es ist wird nicht einfach für dich werden, deinen Platz zu finden, oder für mich, zu wissen wann ich mich zurückhalten muss. Open Subtitles وسف لن يكون من السهل عليك إيجاد مكانك أو بالنسبة لى متى أتراجع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more