Du glaubst, der Typ wird sagen, dass sie nichts weiter mit dem Ei unternehmen sollen? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ ذلك الرجل سيقول لهم أن يتوقفوا عن القيام بما يقومون به بالبيضة؟ |
Er wird sagen, du hättest aus Rache geklagt. | Open Subtitles | سيقول بأن ادعائك كان للثأر منه ليجعلك تبدين وكأنك عضضته |
Und jeder wird sagen: "Das ist Mandras, der im Krieg für sein Land kämpfte." | Open Subtitles | سيقول كلّ شخص ، ها هو منّدرس الذي كافح من أجل بلاده في الحرب |
Netter Versuch. Jeder Arzt wird sagen, dass das unmöglich ist. | Open Subtitles | محاولة جيدة ، ولكن كل دكتور سيقول لك انه مستحيل |
Er wird sagen, der Weg ist ausgeschildert. Wir können auch umdrehen und später anrufen. | Open Subtitles | سوف يقول لكِ إتبع الإرشادات لربما علينا العودة |
Sie tun dies, und er wird sagen, was Sie wollen, und keiner wird es wahr sein. | Open Subtitles | ستفعل هذا وسيقول أي شيء تريده ولن تكون حقيقه |
Der Tankwart wird sagen, dass er dich nie gesehen hat. | Open Subtitles | الشخص الذي بمحطة البنزين سيقول انه لم يراك |
Jeder wird sagen, vergiss das, mach weiter wie bisher, aber tu das nicht. | Open Subtitles | الجميع سيقول لك غادر و تابع حياتك لكن لا تفعل |
Er wird sagen, wenn ich nicht das Geld aufgebracht hätte, wäre der kleine Junge nicht erschossen worden und sein Bruder wäre noch am Leben. | Open Subtitles | سيقول إن لم أقدم المال فهذا الصغير لما قتل أخيه وكان الآن حياَ |
Er wird sagen, er will niemandem zur Last fallen, und ich sage dann "Wirst du nicht," und er entgegnet "Ich weiß nicht" | Open Subtitles | هو سيقول أنه لايريد أن يكون مصدر إزعاج وأنا سأقول: لن تكون كذلك |
Er wird sagen: "Ja, Herr Präsident, kann ich sonst noch was für Sie tun?" | TED | سيقول لك: "السمع والطاعة سيدي، هل من شيء آخر يمكنني فعله لسيادتكم؟" |
Sie wird sagen: " Sie ist nicht da", oder: " Sie können nicht nach oben." | Open Subtitles | حارس العقار سيقول: "ليست موجودة" أو "ليس بإمكانك الصعود" |
Demnächst werde ich ihnen noch einen Flügel kaufen müssen... und die Bank wird sagen: | Open Subtitles | بعد ذلك سأضطر لشراء أشياء أخرى... والبنك سيقول لى... |
Er wird sagen, "Ruft die Polizei! | Open Subtitles | سيقول , "إستدعوا الشرطة " ! هناك خمسة من "على" هنا |
Er wird sagen, dass er mich nicht sehen will, aber ich weiß, er will. | Open Subtitles | لا، لأنه سيقول أنه لا يريد رؤيتي |
Jared wird sagen, er mag ihn nicht, aber er muss ihn trinken. | Open Subtitles | جاريد سيقول بانه يكرهه لكن يجب ان يشربه |
Der wird sagen, sie soll's tun. | Open Subtitles | سيقول إن كان هناك أمل اسع وراءه |
Er wird sagen, dass es Beweise einer Anomalie gib. | Open Subtitles | سيقول أن هناك دليلاً على الانحراف |
Er wird sagen, er sei gefoltert worden, wir leugnen es. | Open Subtitles | سيقول بأنه تعرض للتعذيب ونحن سننكر |
Er wird sagen, du gabst den Befehl, und sie lassen ihn gehen. | Open Subtitles | سيقول أنك أعطيت الأمر وأنهم دعوه يرحل. |
Eine Stimme wird sagen: "Das hast du nicht gesagt, aber du hättest es sagen sollen. | Open Subtitles | ويقول.. صوت صغير سوف يقول: "كان عليك أن تخبرها! |
Und er wird sagen, dass er nur um den Block fuhr. | Open Subtitles | وسيقول إنه كان يسير في الجوار. |