Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل |
Dude, du gehst mir langsam wirklich auf den Keks. | Open Subtitles | ياصاح أنت بدأت حقا في تسخين وجهي |
Ich stand auf ihn... ich stand wirklich auf ihn. | Open Subtitles | أنا كان في له... مثل حقا في له. |
Hast du wirklich auf deine Rechte verzichtet? | Open Subtitles | أحقّاً تخلّيت عن حقك بتوكيل محامٍ ؟ |
Fallen Sie wirklich auf so was rein? | Open Subtitles | أحقّاً ستنخدعين بهذا ؟ |
Also muss er sicherstellen, dass er wirklich auf der richtigen Seite ist. | TED | لذا فهو بحاجة لتأمين ما إذا كان حقاً على الطرف الأيمن من هذا. |
Nimmst du wirklich auf diese Art einen Anruf entgegen, oder hast du gesehen, dass ich es bin? | Open Subtitles | أترد حقاً على الهاتف بهذه الطريقة أو فقط لأجلي؟ لا تُمل رأسك. |
Willst du wirklich auf die Liebe deines Lebens verzichten? | Open Subtitles | أحقّاً ستتخلّين عن حبّ حياتك... |
Solange wir nicht wissen, was wirklich auf diesen Mikropunkten ist,... haben wir Alarmstufe Rot und das könnte sehr hässlich werden. | Open Subtitles | حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً |
Was aber wirklich auf dem Spiel steht, ist eines ihrer mächtigsten Kontrollinstrumente: Sex umhüllt von Religion. | TED | ولكن ما هو حقاً على المحك هنا واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم : الجنس مغلف بالدين . |
Wow, er passt wirklich auf dein Geld auf, Vince. | Open Subtitles | إنه حريص حقاً على أموالك |