"wirklich auf" - Translation from German to Arabic

    • حقا في
        
    • أحقّاً
        
    • حقاً على
        
    Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. Open Subtitles الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل
    Dude, du gehst mir langsam wirklich auf den Keks. Open Subtitles ياصاح أنت بدأت حقا في تسخين وجهي
    Ich stand auf ihn... ich stand wirklich auf ihn. Open Subtitles أنا كان في له... مثل حقا في له.
    Hast du wirklich auf deine Rechte verzichtet? Open Subtitles أحقّاً تخلّيت عن حقك بتوكيل محامٍ ؟
    Fallen Sie wirklich auf so was rein? Open Subtitles أحقّاً ستنخدعين بهذا ؟
    Also muss er sicherstellen, dass er wirklich auf der richtigen Seite ist. TED لذا فهو بحاجة لتأمين ما إذا كان حقاً على الطرف الأيمن من هذا.
    Nimmst du wirklich auf diese Art einen Anruf entgegen, oder hast du gesehen, dass ich es bin? Open Subtitles أترد حقاً على الهاتف بهذه الطريقة أو فقط لأجلي؟ لا تُمل رأسك.
    Willst du wirklich auf die Liebe deines Lebens verzichten? Open Subtitles أحقّاً ستتخلّين عن حبّ حياتك...
    Solange wir nicht wissen, was wirklich auf diesen Mikropunkten ist,... haben wir Alarmstufe Rot und das könnte sehr hässlich werden. Open Subtitles حتى نعلم ماذا يوجد حقاً على الذاكرات المصغرة هذه هذه هي حالة الطوارئ ومن الممكن أن يسوء الأمر بصورة بغيضة جداً
    Was aber wirklich auf dem Spiel steht, ist eines ihrer mächtigsten Kontrollinstrumente: Sex umhüllt von Religion. TED ولكن ما هو حقاً على المحك هنا واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم : الجنس مغلف بالدين .
    Wow, er passt wirklich auf dein Geld auf, Vince. Open Subtitles إنه حريص حقاً على أموالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more