"wirklich hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا حقاً
        
    • حقاً هنا
        
    • هنا حقا
        
    • حقا هنا
        
    • حقًا هنا
        
    • هنا حقًا
        
    • هنا حقًّا
        
    • هنا حقّاً
        
    • هنا بالفعل
        
    • حقًّا هنا
        
    • فعلاً هنا
        
    • حقّاً هنا
        
    Sollten Sie wirklich hier gewohnt haben, haben Sie keinerlei Recht zu bleiben. Open Subtitles إن كنت قد سكنت هنا حقاً, فليس لديك حق قانونياً في البقاء
    Irgendwann wird mit den Fingern geschnippt... und wir finden heraus, warum wir wirklich hier sind. Open Subtitles لا، عاجلاً أم آجلاً هم سَيُشذّبونَ يَدَّهم ونحن سَنَكتشفُ لِماذا جَلبونا هنا حقاً
    Der Punkt ist: selbst wenn du hier bist, bist du nicht wirklich hier. Open Subtitles الشيء المهم، هو أنك عندما تكون هنا لا تكون حقاً هنا.
    Entweder ist es eine Falle oder die Hintertür ist wirklich hier. Open Subtitles إما أنه فخ أو أن الباب الخلفي موجود هنا حقا
    Ich weiß nicht, ob dieser Kartoffelbrei wirklich hier ist. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا هذه البطاطا المهروسة حقا هنا.
    Ja, wir sind wirklich hier. Okay? Pete? Open Subtitles أجل، إننا حقًا هنا يا (بيت)، حسنًا؟
    Ich dachte, es wäre möglich, dass du das alles hinter dir lässt und wirklich hier bist, mit uns, mit der Familie, die du hast. Open Subtitles ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها
    Ich glaube langsam, das die Drogen nur eine Fassade dafür sind, was er wirklich hier tut. Open Subtitles بدأت أشعر أن المخدّرات مجرّد واجهة لما يفعله هنا حقًّا.
    Tja, wenn Barrow wirklich hier ist und er einen Plan hat, bekommst du vielleicht, was du möchtest. Open Subtitles حسناً, إذا كان بارو هنا حقاً ولديه خطة ربما يجب أن تحصل على ما تريد
    Bitte sag mir, dass du wirklich hier bist. Open Subtitles -أرجوك أخبرني أنّكَ هنا حقاً -أنا هنا حقاً
    Ich kann nicht glauben, dass du wirklich hier bist. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنكَ هنا حقاً
    Nun sagen Sie mir, warum Sie wirklich hier sind. Open Subtitles والأن اخبريني لماذا انتي هنا حقاً
    Vielleicht sind wir nicht wirklich hier. Open Subtitles رُبَّمَا نحن لَسنا حقاً هنا.
    Es war hier, ich sag's dir. Es war wirklich hier. Open Subtitles لقد كانت هنا، كانت حقاً هنا
    Wir sind wirklich hier. In seinem Schlafzimmer. Open Subtitles نحن حقاً هنا نحن في غرفة نومه
    Ich muss mir die Daten anschauen, bevor ich sagen kann, was wirklich hier passiert ist. Open Subtitles سيكون علي أن أنظر إلى البيانات قبل أن أعرف ما حصل هنا حقا أعلم...
    Warum sind Sie wirklich hier in Broadhinny? Open Subtitles لماذا.. لماذا انت هنا حقا فى برودهنى ؟
    Also... wollen Sie mir sagen, was Sie wirklich hier tun? Open Subtitles هكذا... كنت ستعمل قل لي ما هو أنت تفعل هنا حقا أم لا؟
    Selbst wenn du Recht hast und ich bin nicht wirklich hier, was soll ich dann dagegen unternehmen? Open Subtitles حتى إذا انت صحيح ولست حقا هنا ما المفترض ان افعله حول هذا؟
    Ich fasse es nicht! Nach all den Jahren bist du wirklich hier? Das ist der Wahnsinn! Open Subtitles لا يمكنني تصديق ذلك، بعد كل هذه السنوات، أنت حقا هنا هذا مذهل
    Ich fasse es nicht, dass du wirklich hier bist. Open Subtitles لا أصدق أنك هنا حقًا.
    - Ich bin's wirklich, nur bin ich nicht wirklich hier. Open Subtitles -هذا أنا حقًّا، لكنّي لست هنا حقًّا .
    Was machst du wirklich hier, Jack? Open Subtitles لمَ أتيتَ إلى هنا حقّاً يا (جاك)؟
    Ich fasse es nicht, dass das wirklich passiert. Du bist wirklich hier. Open Subtitles لا أصدق أنّ هذا يحدث، و أنّكِ هنا بالفعل
    Sie, Adrian Monk, sind wirklich hier. Open Subtitles انت, ادريان مونك. انت فعلاً هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more