"wirst du nicht" - Translation from German to Arabic

    • لن تفعل
        
    • لن تفعلي
        
    • أنت لن
        
    • لن تكوني
        
    • لن تذهب
        
    • لن تستطيع
        
    • أنك لن
        
    • انت لن
        
    • أنتِ لا تودينّ
        
    • لن تفعلها
        
    • لن تتمكّني
        
    • لن تموتي
        
    • لن تنتقلين
        
    • ولكنك لن
        
    Nein. Das wirst du nicht. Ich isoliere es und behandle mich selbst. Open Subtitles كلا، لن تفعل ذلك، سأعزلها وسأعالج نفسي بنفسي
    Nein. Das wirst du nicht. Ich isoliere es und behandle mich selbst. Open Subtitles كلا، لن تفعل ذلك، سأعزلها وسأعالج نفسي بنفسي
    Und das wirst du nicht. Wir bringen unsere Familie wieder zusammen. Open Subtitles لا نريدكِ أنْ تخوضي الأمر ذاته أيضاً و لن تفعلي
    - Nein, wirst du nicht. - Heute Abend feiern wir. Open Subtitles كلا لن تفعلي نحن لدينا حفلة الليلة
    Das wirst du nicht brauchen. So lange bleiben wir nicht da draußen. Open Subtitles أنت لن تحتاج ذلك يا رجل نحن لن نبتعد كثيرا
    Nun, wenn ich es zuerst bin, und ich bin sicher, dass es so sein wird, dann wirst du nicht lange allein sein. Open Subtitles وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    Aber das wirst du nicht, weil du mich noch brauchst. Open Subtitles .. ولكنك لن تفعل لأنك تحتاجني لأجل شئ ما
    Nein wirst du nicht, sobald du hast, was du willst, tötest du sie. Open Subtitles لا، لن تفعل. ما إن تحصل على مرادك، ستقتلها.
    Du denkst, wenn du diesen Kerl fickst, fühlst du dich besser, aber das wirst du nicht. Open Subtitles هل تعتقدين أن مضاجعتكي لهذا الرجل ستشعرك بالتحسن لكنها لن تفعل
    Nein, das wirst du nicht. Es war schmutzig. Ich habe es gestern Abend gewaschen. Open Subtitles لا لن تفعل كان قذر، غسلته ليلة أمس
    - wirst du nicht. - Doch, und zwar jetzt. Welche Nummer? Open Subtitles - لا لن تفعل بل سأتحدث له الان ما هو رقم هاتفه ؟
    Nein, wirst du nicht. Open Subtitles كلا، لن تفعلي. سوف لن تأتي إلى هنا.
    Das wirst du nicht und weißt du, warum? Open Subtitles لن تفعلي ذلك، و هل تعلمين السبب؟
    Ja, aber das wirst du nicht. Dafür magst du mich zu sehr. Open Subtitles أجل، لكنكِ لن تفعلي إنّي أروقكِ للغاية.
    Nächstes Mal wirst du nicht Es geht auch länger. Open Subtitles في المرة القادمة , تعرف... أنت لن تكون , لا يمكن أن تستمر العلاقة
    Damit wirst du nicht durchkommen, du Miststück. Open Subtitles أنت لن تفلتى بفعلتك أيتها العاهرة
    Wenn ich eine Party veranstalte, wirst du nicht auf der Liste sein. Open Subtitles عندما أقيم حفلة، لن تكوني في اللائحة.
    Dieses Mal wirst du nicht vor mir weglaufen dieses Mal werde ich vor dir weglaufen. Open Subtitles لن تذهب أنت عني هذه المرة هذه المرة أنا من سأذهب عنك
    Wenn ich es dir zeige wirst du nicht rumschreien oder wegrennen. Open Subtitles لذلك عندما ترى هذا، لن تستطيع أن تصرخ أو تصدر ضجة، أو تهرب لأي مكان
    Okay, uh, ich werde erstmal duschen, bis Juni und, da du ja nie hier warst, um damit anfangen zu können, wirst du nicht mehr hier sein, wenn ich raus komme. Open Subtitles حسنٌ ، سأذهب لأستحم حتى شهر حزيران وبما أنك لم تكن هنا حين بدأت به فأظن أنك لن تكون هنا أيضاً عندما أخرج
    - Ich werde zu ihrer Totenwache gehen. - Nein, wirst du nicht. Die ist Heute Open Subtitles سأذهب الى جنازتها لا, انت لن تذهب
    Das wirst du nicht tun. Open Subtitles زإلا سألقي بها أنتِ لا تودينّ فعل ذلك
    Dann schlag mich, Paulie. Oh, aber das wirst du nicht, oder? Open Subtitles إذا أضربني (بولي) , لكنك لن تفعلها , أليس كذلك ؟
    Dein Problem ist, daß du eine Stanze brauchst, und die wirst du nicht bedienen können, während du gleichzeitig deine Waffe auf mich gerichtet hältst. Open Subtitles مشكلتكِ هي أنّك بحاجة لمثقبٍ ضاغط و لن تتمكّني من استعمال واحدٍ منهم مع إبقاء ذلك السّلاح موجّهاً عليّ
    Zumindest wirst du nicht verhungern. Open Subtitles على الأقل لن تموتي من الجوع
    - Nein, wirst du nicht. Open Subtitles لا, لن تنتقلين - لا, لن تنتقلين -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more