"wirst du wissen" - Translation from German to Arabic

    • ستعرفين
        
    • ستعلمين
        
    Wenn die Sterne sich formieren, wirst du wissen, was zu tun ist. Open Subtitles حينما تصطفّ النجوم ستعرفين ما عليكِ فعله
    Wenn wir fertig sind, wirst du wissen, wie schwach deine Fantasie ist. Open Subtitles عندما ننتهي منك ستعرفين كم كانت مخيلتك فقيرة بالفعل
    wirst du wissen, das du deine Wahl aus freien Stücken getroffen hast. Open Subtitles ستعرفين بأنكِ كنتِ حرّة باتخاذقراراتكِبنفسكِ.
    Naja, wenn seine Gehirnwäsche irgendwann nicht mehr zieht,... wirst du wissen, wer dich wirklich liebt. Open Subtitles حسنا ، عندما تملّين منه وتعودين لرشدك ستعلمين من يحبك حقا
    Wann wirst du wissen, ob du fliegst? Open Subtitles متى ستعلمين لو أنكِ ستذهبين للفضاء ؟
    Sollte er es beenden wollen, was ich bezweifle,... wirst du wissen, was zu tun ist. Open Subtitles إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله.
    Wenn es an der Zeit ist, wirst du wissen, was zu tun ist. Open Subtitles عندما يحين الوقت، ستعرفين ماذا تفعلي.
    Das wirst du wissen wenn du eine gegessen hast. Open Subtitles ستعرفين عندما تتعرضين له
    Denn wenn alles vorbei und Slink tot ist, wirst du wissen, dass es nicht umsonst war. Open Subtitles لأنه عندما يكون الجميع و(سلينك) موتى، ستعرفين أنه لم يكن كل شيء من أجل لا شيء.
    Das wirst du wissen, wenn du es erlebst. Open Subtitles أعتقدُ... أنكِ ستعلمين عندما تشعرين به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more