Wissenschaftler haben sich lange auf diese Metapher der zwei Wesenszustände bezogen, wenn es um Fragen der Versuchung geht. | TED | لطالما كان العلماء يتحدثون عن هذه الكناية .. عن وجود عقلين\نفسيتين عندما يأتي الامر لمقاومة الاغراءات |
Erstens, Wissenschaftler haben Egos, und Wissenschaftler geben Sauriern gern Namen. | TED | اولُها ,ان العلماء مغرورين, والعلماء يحبون تسمية الديناصورات |
Aber Wissenschaftler haben Egos; sie geben Dingen gern Namen. | TED | لكن العلماء مغرورين يُحبون تسمية الأشياء |
später richtig herum ist wenn man in den Zustand der Schwerelosigkeit kommt. Die Wissenschaftler haben sich angeschlossen, | TED | الجهة اليمنى ترتفع حينما نصبح بوضع الجاذبية المصطنع. العلماء كانوا مايزالون يذهبون طويلاً، |
Wissenschaftler haben mit zunehmendem Detail den Verlust der Korallenriffe studiert, und sie haben mit zunehmender Sicherheit die Ursachen belegt. | TED | درس العلماء بالتفصيل خسارة العالم للشعاب المرجانية، ووثقوا الأسباب بشكل شبه مؤكد. |
Personen mit normaler Kopfbehaarung haben etwa 100 000 bis 150 000 Haare und Wissenschaftler haben zwei Dinge über diese dichte Mähne herausgefunden. | TED | الرأس مكتمل الشعر يضم 100,000 إلى 150,000 شعرة على فروة الرأس، وقد اكتشف العلماء شيئين بخصوص هذا النمو الكثيف. |
Wissenschaftler haben das sogenannte glymphatische System entdeckt, ein Reinigungsmechanismus, der den angehäuften Müll entfernt, und hauptsächlich nachts aktiv ist. | TED | وجد العلماء شيئا يعرف بالجهاز الغليمفاوي آلية للتخلص من هذا التراكم. وهي أكثر فعالية أثناء النوم |
Wissenschaftler haben auch Gewebeproben gesammelt, Haarlocken, abgeschnittene Nägel, Babyzähne und DNA. | TED | كما جمع العلماء بنك ضخم من عينات الأنسجة، والتي تشمل عينات من الشعر، أضافر، أسنان لبنية وحمض نووي |
Als Modeliebhaber wusste ich das seit eh und je, aber Wissenschaftler haben einen Namen dafür. | TED | الآن، كوني محبة للأزياء، ولكن العلماء لديهم في الحقيقة اسم له. |
Nun, einige andere Wissenschaftler haben eingeschätzt, was passieren würde, wenn man eine Zufallsstichprobe von 30% dieser 1.300 Leute nehmen und die immunisieren würde. | TED | حسناً ، بعض العلماء يقدرون ما سيحدث لو أخذنا ٣٠٪ عينة عشوائية من ١٣٠٠ شخص و حصناهم |
Wir Wissenschaftler haben 'ne moralische Verpflichtung bei uns und den Menschen. | Open Subtitles | نحن العلماء لدينا التزام أخلاقي تجاه العوام فضلا عن البحوث الخاصة بنا. |
Bedeutende italienische Wissenschaftler haben es geschrieben. | Open Subtitles | أنه من أكثر المثقفين الرائعين ويعتبر من العلماء الإيطالين |
Amerikanische Wissenschaftler haben eine | Open Subtitles | استقبل العلماء الامريكين اليوم رساله مجهولة |
Wissenschaftler haben eine Theorie, daß es unendlich viele Dimensionen gibt,... ..jede mit einer anderen Version der wirklichkeit. | Open Subtitles | العلماء وضعوا نظريات عن وجود عدد لا نهائي من الابعاد وكلها تحتوي على امكانية إيجاد بدائل للواقع |
Russische Wissenschaftler haben eine Atombombe gebaut. | Open Subtitles | العلماء الروس كانوا يعمل على بناء قنبلة نووية وصلت إلى بالتيمور هذا الصباح |
Wissenschaftler haben schon alles Mögliche hineingeworfen... aber nichts gelangt mehr an die Oberfläche. | Open Subtitles | قذف العلماء الكثير من الاشياء بها وتلاشت كلها لا شيئ ابدا خرج الى السطح ربما تكون فوهة لعالم ذو بعد اخر |
Aber wirkliche Wissenschaftler haben rausgefunden, dass die Wahrheit, seltsamer als Sci Fi ist. | Open Subtitles | لكن العلماء الحقيقيّين اكتشفوا أن الحقيقة أغرب من الخيال العلمي |
Wir Wissenschaftler haben einen Namen für dieses Phänomen. Es nennt sich Anfängerglück. | Open Subtitles | نحن العلماء لدينا اسم لهذه الظاهرة، تسمى حظ المبتدئ. |
Wissenschaftler haben wiederholt davor gewarnt, wie einfach es für Terroristen sein könnte, mit auf dem freien Markt beschafften Bestandteilen einen einfachen Kernsprengkörper vom "Kanonen-Typ" zusammenzubauen, der lediglich zwei Mengen von hochangereichertem Uran zur Kollision bringt. | UN | وقد دأب العلماء على التحذير من السهولة التي يمكن بها للإرهابيين، بالحصول على أجزاء في السوق الحرة، تجميع جهاز نووي ”من النوع المدفعي“يؤدي ببساطة إلى اصطدام كميتين من اليورانيوم العالي التخصيب. |
Die Wissenschaftler haben nicht vorhergesehen, dass das Eis, wenn es schmilzt, diese großen Taschen mit schwarzem Wasser ausbildet, die die Sonnenenergie aufnehmen und damit den Schmelzprozess noch beschleunigen. | TED | ولم يتوقع العلماء ذوبانها بهذه السرعة ان المسطحات الممتدة التي تتشكل على سطح الماء تمتص مساحة اكبر من اشعة الشمس مما يسرع عملية الذوبان |