"wo lang" - Translation from German to Arabic
-
أي طريق
-
أيّ طريق
-
أي اتجاه
-
أى طريق
-
أين نذهب
-
أيّ اتّجاه
-
أي إتجاه
-
اي طريق
-
ما هي الطريقة
-
طريق سنسلك
-
أين الآن
Wo lang gehen wir? | Open Subtitles | أي طريق سنسلك هذا أو ذاك ؟ |
Wo lang, Fido? Ist das der richtige Weg? | Open Subtitles | أي طريق يا (فيدو)، أهذا هو الطريق الصحيح ؟ |
Okay,... Wo lang geht es nach draußen? | Open Subtitles | حسناً... أيّ طريق للخروج؟ -من هذا الطريق |
- In Ordnung, Wo lang? | Open Subtitles | ـ حسناً ، أى طريق ؟ ـ بجوار تلك الزاوية |
Also Wo lang? | Open Subtitles | لذا ، أي طريق سنتخذه؟ |
Wo lang, Eleanor? | Open Subtitles | أي طريق منهما يا (إلينور) ؟ أنا أتذكَّر مهلاً أي طريق منهما يا (إلينور) ؟ |
Blehh! "Wo lang geht's zum Picknick?" | Open Subtitles | في أي طريق النزهه ؟ |
Aber Wo lang? | Open Subtitles | ولكن من أي طريق ؟ |
Wo lang geht es zum Dorf? | Open Subtitles | أي طريق للقرية؟ |
Gute Idee. - Wo lang? | Open Subtitles | -فكرة جيدة، أي طريق سنسلك؟ |
Gribble, du Idiot! Sag mir endlich, Wo lang! | Open Subtitles | (غريبل)، لا تكن أحمقاً وأخبرني أيّ طريق أتّجه. |
Wo lang jetzt, Fido? | Open Subtitles | أيّ طريق الآن يا (فيدو) ؟ |
Wo lang, Beast? Wo lang? | Open Subtitles | أى طريق يا بيست؟ |
Wo lang? Wo müssen wir lang? Sorry. | Open Subtitles | هيا بنا ,الى أين نذهب أوه أسفة |
- Wo lang? - Links. | Open Subtitles | - من أي إتجاه ؟ |
Wo lang, Tiffany? | Open Subtitles | اي طريق تيفاني |
Wo lang jetzt? | Open Subtitles | ما هي الطريقة التي يجب أن أذهب الآن؟ |
Wo lang jetzt? | Open Subtitles | إلى أين الآن ؟ |