Es heißt, sie verließ das Heim der Familie, aber ich weiß nicht, wo sie jetzt ist. | Open Subtitles | لقد سمعت بالفعل أنها قد غادرت منزل والدها لكن لا فكرة لدي عن مكانها الآن |
Wenn Du wissen willst, wo sie ist. Dann hol' mich hier raus! | Open Subtitles | لو أردت معرفة مكانها ، جِد لي طريقة لأخرج من هنا |
Sie werden wissen wo sie jetzt ist, oder wo ihr angestrebtes Ziel ist. | Open Subtitles | ،لا بُدّ وأن يعلموا أين هي الآن أو على الأقل هدفها المقصود |
Du wusstest die ganze Zeit, wo sie war... und hast nie Kontakt zu ihr aufgenommen? | Open Subtitles | لقد كنت تعرف طوال هذا الوقت أين كانت وأنت لم تتصل بها أبدا ؟ |
Jetzt mach ich mir wirklich Sorgen. Keiner weiß, wo sie sind. | Open Subtitles | أشعر بالقلق الآن، اتّصلت بجميع المنازل ولا أحد يعرف مكانهم |
Ich will wissen, wo sie sind... und was sie machen, und zwar auf der Stelle. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أين هم ؟ أريد أن أعرف ماذا يفعلون ؟ وأريدهم الآن |
Sie ist völlig durcheinander und hat keine Ahnung, wo sie ist. | Open Subtitles | إنها مصابة بحيرة تامة وليس لديها أي فكرة عن مكانها |
Labyrinth ist am kompliziertesten, es versteckt Sachen, damit ich nicht weiß, wo sie sind. | Open Subtitles | لوحة الورق الملفوف هي الأكثر مكرا فهي تخفي الأشياء كي لا أعرف مكانها |
Ich habe die Möglichkeit, die Richtung meiner Sonde, während der Reise ein paar Mal anzupassen. Aber um das zu tun, muss ich wissen, wo sie ist. | TED | الآن، لدي الفرصة لتعديل مسار مركبتي الفضائية عدة مرات على طول المسار، ولكن للقيام بذلك، أحتاج أن أعرف مكانها. |
Das Mädchen bleibt, wo sie ist. Laufen Sie jetzt auf mich zu, Hände vorne. | Open Subtitles | البنت ستبقى مكانها الآن إمشى نحوى ، الأيدى بالخارج أمامك |
Nun erzähle mir verflucht nochmal, wo sie ist und du wirst überleben. | Open Subtitles | هذا هو موكلي الان والان أخبرني أين هي و أتركك لتعيش |
Sie kam einfach rein. Ich hatte keine Ahnung, wo sie herkam. | Open Subtitles | كانت تحوم, ولم تكن لدي أدنى فكره من أين هي |
mit 250 Fakten, vor. Wir fragen die Öffentlichkeit und sehen, wo sie schlecht punkten. | TED | ومن ثم قمنا باستفتاء الناس ورأينا أين كانت أسوأ النتائج. |
Wir haben keinen Kontakt und keine Ahnung, wo sie hingegangen sind. | Open Subtitles | ،ليس لدينا أي إتصال وليس لدينا أي فكرة عن مكانهم |
Sie nehmen Vorteil dieser Menschen die nicht wissen, wo sie sind. | Open Subtitles | أنت الاستفادة من هؤلاء الناس الذين لا يعرفون أين هم. |
Und ich denke, einer dieser Männer hat die Münzen oder weiß, wo sie sind. | Open Subtitles | واعتقد بان احد هؤلاء الرجال اما بانه يملك هذه العملات او يعلم بمكانها |
Jetzt, wo sie es sagen... das mit den Wölkchen gefällt mir nicht. | Open Subtitles | أجل ، بما أنك ذكرت هذا لست من أشد المعجبين بالأعلى |
Was bedeutet, dass dies der einzige Ort ist, wo sie mich anschreien können. | Open Subtitles | مما يعني أن هذا هو المكان الوحيد حيث يمكنك الصراخ في وجهي |
Ich drängte sie, irgendwo auf dem Lande unterzutauchen, wo sie in Sicherheit wären. | Open Subtitles | حثثتهم للعيش بعيدا عن الاضواء بتلك البلاد حيث يمكنهم أن يبقوا أحياء |
Die meisten Leute wollen eine Familie, die der gleicht, wo sie aufwuchsen. | Open Subtitles | أعتقد بأن معظم الناس يريدون عائلة تشبه العائلة التي ترعرعوا فيها |
Bleiben Sie, wo sie sind. Ich komme selber vorbei. Warten Sie auf mich. | Open Subtitles | ابقَ حيث أنت,سأذهب إلى هناك بنفسي,لا تتحرك |
Können Sie sich vorstellen, wo sie so lange war? | Open Subtitles | هل تملك فكرة عن مكان تواجدها خلال تلك الفترة ؟ |
Gut, aber reden Sie dabei mit mir! Lassen Sie mich immer wissen, wo sie sind! | Open Subtitles | حسنا ولكن استمرار في الكلام لأعرف أين تكون |
Nicht, wo sie letzte Woche waren, sondern wo sie jetzt sind. | Open Subtitles | وليس أين كانوا الأسبوع الماضي لكن أين هم الآن |
Ich frage mich nur, wo sie waren, als ich im College war. | Open Subtitles | أتساءل فقط أين كنتِ عندما كنت في الجامعة، هذا مافي الأمر |