"wohlhabend" - Translation from German to Arabic

    • ثرية
        
    • الثراء
        
    • غنية
        
    • ثري
        
    • الأثرياء
        
    • أثرياء
        
    • أغنياء
        
    • مزدهرين
        
    • ثراء
        
    • بالثراء
        
    Es beschämt mich, das sagen zu müssen. Wir waren nicht wohlhabend. Open Subtitles ستيوارت يُخجلني أن أقول هذا لكنك لم تولد في عائلة ثرية
    Sehr wohlhabend. Keine Söhne. Sie ist Witwe. Open Subtitles انها ثرية للغاية,ليس لديهه ابناء, وانها ارملة
    Ich kann Ihnen sagen, wenn das Paket richtig bearbeitet wird, werden Sie sehr, sehr wohlhabend. Open Subtitles استطيع اخبارك أن تلك الرزمة، التي عملت كما ينبغي، ستجعلك جدا ً، جدا ً ثرية
    Es stellte sich heraus, dass das der Prinz war... der sehr dankbar und wohlhabend war. Open Subtitles الذي إتضح أنه أمير المملكة الذي كان بغاية الإمتنان وبغاية الثراء
    Sie hat gesagt, dass manche ihrer Kundinnen jung und sehr wohlhabend sind und nach einer reiferen Frau suchen. Open Subtitles وقالت انها حصلت على الناس من وقت لآخر , النساء الأصغر سنا الذين , مثل, تعلمون, الغنية غنية , و يبحثون ل وضع أكثر نضجا.
    Ich brauche dir ja nicht erst zu sagen, dass er wohlhabend ist. Open Subtitles و ليس عليّ أن أخبرك بأنّه ثري أليس كذلك؟ نعم
    Viele Leute hier im Raum sind recht wohlhabend. TED الكثير من الناس داخل هذه القاعة من الأثرياء.
    Natürlich, das sind Studenten in Kanada – nicht die repräsentativste Bevölkerung der Welt. Sie sind außerdem ziemlich vermögend und wohlhabend und all so was. TED طبعا ، هولاء هم طلاب في كندا وليسوا الأكثر تمثيلا لسكان العالم وهم أيضا ميسورين و أثرياء إلى حد ما ، وغير ذلك من الأشياء
    Probanden, die sich wohlhabend fühlten, nahmen zweimal mehr Süßigkeiten als Probanden, die sich arm fühlten. TED المشاركون الذين شعروا بأنهم أغنياء أخذوا حلوى أكثر بمرتين من المشاركين الذين شعروا بالفقر.
    Seine Mutter wurde eingesperrt, als Bestrafung für -- für das Verbrechen wohlhabend zu sein. TED تم سجن والدته بثمن -- بسبب جريمة أنها ثرية
    Es ist so: Meine Frau ist wohlhabend. Und ihr Dad ist auch sehr vermögend. Open Subtitles الواقع هو أن زوجتي ثرية ، والدها ..
    Ihre Familie ist sehr wohlhabend. Open Subtitles تحاول ترتيب موعد لك مع ابنتها منذ شهر ؟ -دعني أخبرك .. لن تخسر شيئا إن اتصلت بها فعائلتها ثرية جدا
    Die Familie ist jetzt wohlhabend, aber Leoparden werden ihre Flecken nicht los. Open Subtitles " العائلة أصبحت ثرية الآن ، ولكن لا يمكن للفهود تغيير بقعها.
    Zum Glück bist du sehr wohlhabend. Open Subtitles والآن, من حسن حظك, انك ثرية جداً
    Deine Familie ist so wohlhabend und ich bin nur ein... Open Subtitles لكن عائلتكِ ثرية وأنا مجرد... لا يهمني.
    Aber ich dachte, deine Familie ist wohlhabend. Open Subtitles لكنّي سمعت بأنّ هذا القصر مملوء بأحمال الثراء
    Er sagte, Ihr seid wohlhabend, es lohne sich für mich. Open Subtitles قال إن عائلتك كانت غنية وانة سوف يستحق وقتى
    Und sehr wohlhabend ist er auch, seinem Haus nach zu urteilen. Open Subtitles وهو رجل ثري, بإمكانك رؤية ذلك من منزله
    Und als Sie herausfanden, dass Tyler wohlhabend war, entschieden Sie sich dazu, ihn zu erpressen. Open Subtitles وعندما وجدت أن تايلر كان من الأثرياء قررت القيام بإبتزازه
    Und Sie sind im weltweiten Vergleich ziemlich wohlhabend. TED وأنتم أثرياء جداً بمعايير العالم ككل.
    Wir haben viele Mitarbeiter bei Google, die ziemlich wohlhabend geworden sind. TED وأعتقد، كما سألت، أن لدينا الكثير من الموظفين في غوغل والذين أصبحوا أغنياء.
    Und Leute, die in den Städten der Industrieländer leben, neigen dazu, sehr wohlhabend zu sein, und folglich sehr viel Zeugs zu benutzen. TED والناس الذين يعيشون في المدن في العالم المتطور يميلون ليصبحوا مزدهرين للغاية، وعليه يستخدموا الكثير من الموارد.
    Wir sollten uns nicht davor fürchten, dass andere Länder wohlhabend werden. TED يجب علينا ألا نخشى ثراء البلدان الأخرى.
    PALO ALTO – Die Vereinigten Staaten und Europa sind zwei gigantische Freihandelszonen, von denen jede wohlhabend ist, aber auch ernsthafte kurzfristige Probleme und immense langfristige Herausforderungen aufweist. Außerdem sind es zwei Gebiete mit einheitlicher Währung: dem Dollar und in weiten Teilen Europas dem Euro. News-Commentary بالو ألتو ـ إن كلاً من الولايات المتحدة وأوروبا تُعَد منطقة عملاقة من مناطق التجارة الحرة، وكل من المنطقتين تتمتع بالثراء ولكنها تعاني من مشاكل خطيرة في الأمد القريب وتواجه تحديات هائلة في الأمد البعيد. وكل من المنطقتين تشكل أيضاً منطقة عُملة موحدة: الدولار في الولايات المتحدة، واليورو في أغلب بلدان أوروبا. والتحديات التي تواجه المنطقتين هائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more