Wusstest du, dass er mit einer Stripperin in North Beach wohnte? | Open Subtitles | أتعرف أنه كان يعيش في الشاطئ الشمالي مع راقصة تعري؟ |
Und bevor die Agenten ihn erschossen, wohnte er im Haus deines Jungen. | Open Subtitles | وقبل أن يقتله الفيدراليين، كان يعيش في بيت قام رجلك بتأجيره. |
Sie kam immer her, als sie noch in New York wohnte. | Open Subtitles | إعتادت المجئ فى كل الأوقات عندما كانت تعيش فى نيويورك |
Ich wohnte mal auf der Straßenseite mit den geraden Zahlen, Nr.22. | Open Subtitles | منذ زمن طويل كنت أعيش على رصيف الشارع رقم 22 |
Auch mein Vater wohnte die meiste Zeit seines Erwachsenenlebens in Ostafrika. | TED | و والدي أيضا عاش معظم حياته الراشدة في شرق إفريقيا. |
Wer auch immer hier wohnte, ist schon lange nicht mehr hier, Bobby. | Open Subtitles | هذا المكان فارغ من كان يسكن هنا لمدة طويلة بوبي ؟ |
Nein, ich bin die dünne Kleine, die neben den Mastersons wohnte. | Open Subtitles | لا، أنا الطفلة الصغيرة التي عاشت بجوار عائلة ماستر صنز |
Er wohnte in dem Ding, das ihr gebaut habt, die Kammer. | Open Subtitles | لقد كان يعيش داخل ذلك الشيء الذي بنيتموه، تلك الغرفة. |
Als ein Typ namens Charly hier wohnte, musste dieser Schrank voll mit Kok Kakao Pulver sein. | Open Subtitles | عندما كان رجل يدعى تشالي يعيش هنا كان علي الحفاظ على هذا الدرج مخزننا بالكو.. |
Okoloma wohnte in meiner Straße und passte wie ein großer Bruder auf mich auf. | TED | كان أوكولوما يعيش بحينا ويرعاني كأخ كبير. |
Der alte Mann wohnte unter dem Zimmer, in dem der Mord stattfand. | Open Subtitles | الرجل العجوز الذي يعيش في الطابق السفلي تحت الغرفة التي حدثت فيها الجريمة. |
Es kam mir immer dunkel vor, als meine Schwiegermutter hier wohnte. | Open Subtitles | كانت الأمور سوداء دائماً عندما كانت زوجة أبي تعيش هنا. |
Sie wohnte allein mit ihrem Bruder. Die Eltern kamen ums Leben. | Open Subtitles | إنها تعيش وحدها مع أخيها والداهما توفيا في حادث سيارة. |
Ich wohnte in der 82nd Street. Sie lebte oben in der West 115th. | Open Subtitles | كنت أعيش في غرب شارع82 وهي كانت تعيش في غرب شارع 115 |
Als ich bei meiner Großmutter wohnte schickte sie mir oft Postkarten. | Open Subtitles | عندما كنت أعيش مع جدتي كانت ترسل لي بطاقات بريدية |
Verzeihung, kennen Sie einen Jungen, der in den 50-ern bei mir wohnte? | Open Subtitles | معزرة .. هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ |
Er wohnte direkt hinter dem Feldzaun unseres Baseballplatzes. | Open Subtitles | كان يسكن بالقرب من جدار ساحة البيسبول الخاصة بنا |
Diese Frau hier wohnte in einem Dorf in Nepal | TED | الآن، هذه المرأة عاشت في قرية في النيبال. |
Sind Sie nicht die dünne Kleine, die neben den Fergusons wohnte? | Open Subtitles | الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟ |
Der Mann, der vor mir hier wohnte, hatte sehr lange Arme. | Open Subtitles | الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان |
In meinem Land wohnte ich schon in der Stadt, und wir fanden Kampala viel besser als ein Flüchtlingslager. | TED | في بلادي، عشت بالفعل في المدينة و شعرنا أن كامبالا ستكون أفضل بكثير من مخيم اللآجئين. |
Sie hat sich in der Kellerwohnung erhängt, in der sie mit ihrem Mann... und zwei Kindern wohnte. | Open Subtitles | شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها |
Natürlich wussten die Terroristen, dass kein indischer Lehrer in einer Suite des Taj wohnte. | TED | بالطيع, الإرهابيون عرفوا أنه لا يمكن لمعلم هندي أن يقيم في جناح مثل هذا في فندق التاج. |
Hören Sie, der Junge wohnte nicht in unserer Gegend. | Open Subtitles | اسمعي ، هذا الولد لم يقطن حينا وهو لم يذهب الى مدرستنا او اي شئ آخر |
Ich erzählte dir doch von dem Mädchen, das hier früher mit seinem Vater wohnte. | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟ |
Er wohnte in dem Hotel bei Grasse. | Open Subtitles | لقد مكث في هذا الفندق قرب جراسيس منذ ليلة أمس. |
Er wohnte gegenüber, und wir sind zusammen aufgewachsen. | Open Subtitles | عشنا عبر الشوارع ننتقل من واحد لآخر، وكبرنا سوياً |