Durch mein altes Viertel, wo die Häuser schöner waren als da, wo wir jetzt wohnten. | Open Subtitles | تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن |
Wir wohnten in einer sehr liberalen Stadt. Mein Vater war ein Politiker der Demokratischen Partei. | TED | كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي. |
Die meisten Leute, die hier lebten, wohnten entweder am Meer und waren Fischer oder Nomaden, die auf der Suche nach Wasser umherzogen. | TED | معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء. |
George und Charlotte Blonsky, die als Ehepaar in der Bronx in New York wohnten, haben etwas erfunden. | TED | جورج وشارلوت بلونسكي، اللذين كانا زوجين يعيشان في برونكس في مدينة نيويورك اخترعا شيئًا |
Sein Daddy und seine Mummy wohnten in Haus Nr. 7. | Open Subtitles | أمه وأبيه يعيشون بحالة ميسورة. كلّ ما نراه، موجود. |
Während der ersten sechs Monate wohnten wir in einem kleinen Haus in der Nähe des Parks. | Open Subtitles | ومن اول ست أشهر عشنا في بيت صغير بجانب المنتزه |
Mutter, als ich in Biga aufs Gymnasium ging, wohnten wir in einem feuchten keller. | Open Subtitles | أمي, هل تتذكرين حين كنت في الثانوية وكنا نسكن في الطابق الأرضي الرطب؟ |
Später bauten sie das blaue Haus, wo wir mit unseren Familien wohnten. | Open Subtitles | و مؤخراً بنوا هذا المنزل الأزرق و هناك نقيم مع اُسرنا |
Nun ja... da war der Mann, dem das Haus gehörte, wo wir wohnten. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل الذى إمتلك المكان الذى كنا نعيش فيه |
Als wir in dieser Gegend wohnten, gab es Regeln für Straßenkämpfe. | Open Subtitles | عندما كنا نعيش في هذا الحي كان هناك قواعد للقتال في الشوارع قواعد ؟ نعم |
Wir wohnten in einem weißen Haus... das mein Ur-Ur-Großvater... | Open Subtitles | كنا نعيش في بيت ابيض صغير فاز به جد جدي الأكبر |
Wir wohnten etwa 400 Meter von der Fernstraße Nr 17 entfernt, etwa 800 Meter von der Stadt Greenbow in Alabama. | Open Subtitles | كنا نعيش على بعد ربع ميل من طريق 17 حوالى نصف ميل من مدينة جرين بو ألاباما |
Er arbeitete für sie. Wir wohnten im Kutschenhaus. | Open Subtitles | لقد عمل لديهم، وكنا نعيش فى مخزن الحافلات |
Wir wohnten in Chicago in einem Viertel mit einfachen Häusern. | Open Subtitles | ، كنا نعيش فى حى عادى ، للطبقة المتوسطة بشيكاغو، بمنازل جميلة متواضعة |
Richard Carmichael und Familie wohnten im Haus von 1899 bis 1906. | Open Subtitles | ريتشرد كارميكل وعائلته عاشوا فى البيت من 1899 - 1906 |
Sagen Sie, die Leute, die in den 50-ern in meiner Wohnung wohnten... | Open Subtitles | من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟ |
Zwei Brüder, Goldsucher, wohnten hier in den 70-ern. | Open Subtitles | شقيقان ينقبان عن المعادن كانا يعيشان هنا فى السبعينات |
Frag sie, ob es schon da war, als sie hier wohnten. - Was, Sari? | Open Subtitles | إسئليهما إن كان هو موجود عندما كان يعيشان هنا |
Und in vielen Fällen... liegen unter den Bergen aus Holz und Stein die Menschen, die hier einmal wohnten. | Open Subtitles | و في معظم الحالات نكتشف أن تحت هذه الأنقاض يرقد البشر الذين كانوا يعيشون فيها |
Wo sie wohnten, vielleicht: Wie jemand in Ihre Wohnungen kommen könnte. | Open Subtitles | أين يعيشون على سبيل المثال كيف يمكن الدخول لمنازلهم |
Wesley und ich wohnten in Berkeley zusammen und er ist der Präsident der SDS in Berkeley. | Open Subtitles | ويزلى وأنا عشنا سويا في بيركيلى وهو رئيس قسم بيركيلى لـ إس دى إس |
Weißt du noch, als wir noch in diesem Loft wohnten, und wir all diese Probleme hatten? | Open Subtitles | أتتذكر حينما عشنا في ذلك المخزن وكانت لدينا كل تلك المشاكل |
Als ich klein war, wohnten wir bei einem Schrottplatz, wo Autowracks von den grausigsten Unfällen landeten. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة, كنا نسكن جوار قطعة أرض كانوا يلقون فيها هياكل وحطام السيارات المحطمة والمحترقة |
Wir wohnten damals in der West 11th Street, das hieße also, äh... äh... in der Gegend von... 11 Jahre, du Idiot! | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة نحن نقيم فى غرب شارع 11 ...... لذلك هذا يجعلنا فى حى |
Wir wohnten in schlauchförmigen Wohnungen in roten Backsteinhäusern. | Open Subtitles | عِشنا في شُقق سكة الحديد داخل المباني من الطابوق الحمراء |