"wohnten" - Traduction Allemand en Arabe

    • نعيش
        
    • عاشوا
        
    • يعيشان
        
    • يعيشون
        
    • عشنا
        
    • نسكن
        
    • نقيم
        
    • عِشنا
        
    Durch mein altes Viertel, wo die Häuser schöner waren als da, wo wir jetzt wohnten. Open Subtitles تمشيت في حينا القديم حيث كانت البيوت اجمل من البيت الذي نعيش فيه الآن
    Wir wohnten in einer sehr liberalen Stadt. Mein Vater war ein Politiker der Demokratischen Partei. TED كنا نعيش في مدينة ليبرالية جدًا و كان والدي سياسيًا تابعًا للحزب الديمقراطي.
    Die meisten Leute, die hier lebten, wohnten entweder am Meer und waren Fischer oder Nomaden, die auf der Suche nach Wasser umherzogen. TED معظم الناس الذين عاشوا هنا سواء على الساحل او في القرى او صيد الاسماك او البدو الذين يتنقلون في الجوار بحثا عن الماء.
    George und Charlotte Blonsky, die als Ehepaar in der Bronx in New York wohnten, haben etwas erfunden. TED جورج وشارلوت بلونسكي، اللذين كانا زوجين يعيشان في برونكس في مدينة نيويورك اخترعا شيئًا
    Sein Daddy und seine Mummy wohnten in Haus Nr. 7. Open Subtitles أمه وأبيه يعيشون بحالة ميسورة. كلّ ما نراه، موجود.
    Während der ersten sechs Monate wohnten wir in einem kleinen Haus in der Nähe des Parks. Open Subtitles ومن اول ست أشهر عشنا في بيت صغير بجانب المنتزه
    Mutter, als ich in Biga aufs Gymnasium ging, wohnten wir in einem feuchten keller. Open Subtitles أمي, هل تتذكرين حين كنت في الثانوية وكنا نسكن في الطابق الأرضي الرطب؟
    Später bauten sie das blaue Haus, wo wir mit unseren Familien wohnten. Open Subtitles و مؤخراً بنوا هذا المنزل الأزرق و هناك نقيم مع اُسرنا
    Nun ja... da war der Mann, dem das Haus gehörte, wo wir wohnten. Open Subtitles كان ذلك الرجل الذى إمتلك المكان الذى كنا نعيش فيه
    Als wir in dieser Gegend wohnten, gab es Regeln für Straßenkämpfe. Open Subtitles عندما كنا نعيش في هذا الحي كان هناك قواعد للقتال في الشوارع قواعد ؟ نعم
    Wir wohnten in einem weißen Haus... das mein Ur-Ur-Großvater... Open Subtitles كنا نعيش في بيت ابيض صغير فاز به جد جدي الأكبر
    Wir wohnten etwa 400 Meter von der Fernstraße Nr 17 entfernt, etwa 800 Meter von der Stadt Greenbow in Alabama. Open Subtitles كنا نعيش على بعد ربع ميل من طريق 17 حوالى نصف ميل من مدينة جرين بو ألاباما
    Er arbeitete für sie. Wir wohnten im Kutschenhaus. Open Subtitles لقد عمل لديهم، وكنا نعيش فى مخزن الحافلات
    Wir wohnten in Chicago in einem Viertel mit einfachen Häusern. Open Subtitles ، كنا نعيش فى حى عادى ، للطبقة المتوسطة بشيكاغو، بمنازل جميلة متواضعة
    Richard Carmichael und Familie wohnten im Haus von 1899 bis 1906. Open Subtitles ريتشرد كارميكل وعائلته عاشوا فى البيت من 1899 - 1906
    Sagen Sie, die Leute, die in den 50-ern in meiner Wohnung wohnten... Open Subtitles من الذين عاشوا في شقتي في الخمسينات؟ ما هو اسمهم؟
    Zwei Brüder, Goldsucher, wohnten hier in den 70-ern. Open Subtitles شقيقان ينقبان عن المعادن كانا يعيشان هنا فى السبعينات
    Frag sie, ob es schon da war, als sie hier wohnten. - Was, Sari? Open Subtitles إسئليهما إن كان هو موجود عندما كان يعيشان هنا
    Und in vielen Fällen... liegen unter den Bergen aus Holz und Stein die Menschen, die hier einmal wohnten. Open Subtitles و في معظم الحالات نكتشف أن تحت هذه الأنقاض يرقد البشر الذين كانوا يعيشون فيها
    Wo sie wohnten, vielleicht: Wie jemand in Ihre Wohnungen kommen könnte. Open Subtitles أين يعيشون على سبيل المثال كيف يمكن الدخول لمنازلهم
    Wesley und ich wohnten in Berkeley zusammen und er ist der Präsident der SDS in Berkeley. Open Subtitles ويزلى وأنا عشنا سويا في بيركيلى وهو رئيس قسم بيركيلى لـ إس دى إس
    Weißt du noch, als wir noch in diesem Loft wohnten, und wir all diese Probleme hatten? Open Subtitles أتتذكر حينما عشنا في ذلك المخزن وكانت لدينا كل تلك المشاكل
    Als ich klein war, wohnten wir bei einem Schrottplatz, wo Autowracks von den grausigsten Unfällen landeten. Open Subtitles عندما كنت طفلة, كنا نسكن جوار قطعة أرض كانوا يلقون فيها هياكل وحطام السيارات المحطمة والمحترقة
    Wir wohnten damals in der West 11th Street, das hieße also, äh... äh... in der Gegend von... 11 Jahre, du Idiot! Open Subtitles حتى هذه اللحظة نحن نقيم فى غرب شارع 11 ...... لذلك هذا يجعلنا فى حى
    Wir wohnten in schlauchförmigen Wohnungen in roten Backsteinhäusern. Open Subtitles عِشنا في شُقق سكة الحديد داخل المباني من الطابوق الحمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus