| Das wollen Sie nicht wirklich. Sie wollen mich überlisten. | Open Subtitles | واقع الأمر أنت لا تريد ذلك . تريد أن تخدعني فحسب |
| wollen Sie nicht, daß das Einzige, was ihnen blieb, zum College geht. | Open Subtitles | لكن ألا تريدين لما تبقى لك أن يحصل على التعليم الجامعي؟ |
| - Steht auf Vibrieren. - wollen Sie nicht nachsehen? | Open Subtitles | هو على الوضع الهزاز ألا تريد أن ترى من هو ؟ |
| Manchmal wollen Sie nicht gesehen werden, wenn sie sich bewegen, | TED | أحياناً لا يريدون أن يتحركوا و هم مرئيون |
| wollen Sie nicht mal wissen, ob wir fliegen können oder solche Sachen? | Open Subtitles | بالله عليك، ألا ترغب بمعرفة إن كنّا، |
| wollen Sie nicht, dass die Person bestraft wird, die Ihnen das angetan hat? | Open Subtitles | الا تريد للشخص الذي قام بتوريطك في هذه المشكلة بأن تتم معاقبته |
| wollen Sie nicht, dass Ihre Eltern das hören? | Open Subtitles | الا تريدين من والديكِ أن يعلما أنكِ بخير ؟ |
| So ein Typ wollen Sie nicht sein. Schau sie dir an! | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون هذا النوع من الرجال انظر إليها |
| Bitte, das wollen Sie nicht tun. Die Kerle, denen das Labor gehört, sind Tschetschenen. | Open Subtitles | .أرجوك، أنت لا تريد أن تفعل هذا الرجال الذي يملكون المختبر، إنهم من الشيشان |
| - Wie, wollen Sie nicht mehr quatschen, Mann? | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تقوم بهذا الأمر معي بعد الآن |
| wollen Sie nicht bleiben und mir beim arbeiten zusehen? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تبقي و تشاهديني و انا أعمل؟ |
| wollen Sie nicht wissen, ob Sie glücklich sein werden? | Open Subtitles | ألا تريدين معرفة ما إذا كنتِ ستكونين سعيدة ؟ |
| wollen Sie nicht wissen, was wir taten? | Open Subtitles | ألا تريدين أن تعرفى ماذا فعلنا؟ |
| - wollen Sie nicht da raus und ermitteln? | Open Subtitles | عدم فعل أي شئ ؟ ألا تريد أن تخرج وتقوم بالتحري ؟ |
| Der Drogenfahnder hat wieder angerufen. wollen Sie nicht rangehen? | Open Subtitles | عميل مكافحة المخدرات اتصل مرة أخرى، ألا تريد أن تكلمه؟ |
| Vielleicht wollen Sie nicht mit jemandem verkehren, der nicht in eine Schublade mit dem Etikett "Normal" passen will oder kann. | TED | ومن الممكن أن الناس لا يريدون الاقتران مع من لا يريد أو لا يستطيع وضع نفسه في صندوق مصنف بطبيعي. |
| Die Cops sagen, das Motiv sei sexuell, doch mehr ins Detail wollen Sie nicht gehen. | Open Subtitles | الشرطة تتحدّث عن الدافع الجنسي لكنهم لا يريدون الإفصاح عن التفصيلات |
| wollen Sie nicht heiraten, Master Van Dort? | Open Subtitles | ألا ترغب فى الزواج يا سيد فان دورت؟ |
| wollen Sie nicht geliebt werden? | Open Subtitles | هذا معقولاً جداً الا تريد أن يحبك الناس ؟ |
| Aber wollen Sie nicht wissen, was ich verkaufe. | Open Subtitles | ؟ لكن الا تريدين معرفه ما أبيع |
| Sicher, monsieur grandfort, wollen Sie nicht, dass sie sich weiter belastet. | Open Subtitles | أكيد يا سيد جرانفورت انت لا تريد لزوجتك أن تورط نفسها أكثر |
| Da die Probe einmal unterbrochen wurde, wollen Sie nicht doch... | Open Subtitles | يا استاذ, بما أن التمرين قد توقف بالفعل أنت متأكد أنك لا تريد أي شئ |
| - Das wollen Sie nicht wissen. | Open Subtitles | أنت لا تُريد أن تعرف. (نوريل). |
| Wir wollen Sie nicht, wenn sie unschuldig sind. | Open Subtitles | لا نريدهم إن كانوا أبرياء |
| Erst wollen Sie nicht zur Polizei, dann wollen Sie nicht mit mir gesehen werden. | Open Subtitles | إنّك لا تود الذهاب إلى الشرطة، ولا تريد أن يرونا معاً. |
| Natürlich, sie wollen keine Panik. Darum wollen Sie nicht, dass jemand es veröffentlicht,... | Open Subtitles | لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره |
| Aber ich denke, das wollen Sie nicht. | Open Subtitles | و لكنى لا أعتقد أن هذا هو ما تريدونه |