- Streichung des Wortes "internationaler" in Artikel 1 Absatz 1; und | UN | - حذف كلمة ”الدولي“ في الفقرة 1 من المادة 1؛ |
Die Macht eines Wortes ist beeindruckend. | TED | ان القوة الكامنة في كلمة واحدة فقط لشيء مذهل. |
Es war die Macht eines Wortes, das er ausführen konnte. | TED | هذه كانت قوة الكلمة التي استطاع أن يصنعها |
Die Definition Nummer 6 ist also die nordamerikanische Definition des Wortes "suck" ("beschissen sein"). | TED | أذاً التعريف الأمريكي الشمالي السادس تعريف لكلمة مقرف |
Aber ich würde ihnen helfen zu verstehen, dass ihre Angehörigen Helden im wahrsten Sinne des Wortes waren. | Open Subtitles | لكنّني سأساعدهم في فهم أنّ أحباءهم كانوا أبطالا بالمعنى الحقيقي للكلمة. |
Sie sind keine Personen, sondern Persönlichkeiten, im wahrsten Sinne des Wortes. | TED | قد لا تكون أشخاص، لكنها تملك شخصيات بكل ما تحمله الكلمة من معنى. |
Und beinahe, also ich würde es fast schon einfältig nennen, aber im besten Sinne des Wortes. | TED | تقريبا, أود أن اسميها بساطة التفكير, ولكن بأفضل ما في الكلمه من معنى. |
Ich sehe, Sie sind ein Mann Ihres Wortes. | Open Subtitles | أرى أنك رجل ملتزم بكلمته |
Und nur wegen eines Wortes, das ich sagte, das ich nicht einmal wirklich sagte, nur wiederholte. | TED | كل هذا بسبب كلمة قلتها , لا بل الحقيقه , ليست سوى تكرار. |
Ich fordere also eine neue Berufsbezeichnung -- ich komme später darauf zurück -- und vielleicht die Aufnahme eines neuen Wortes in die englische Sprache. | TED | لذا فما أطلبه هو إستحداث لقب وظيفي جديد -- سأرجع لهذا بعد قليل -- وربما إضافة كلمة جديدة إلى قاموس اللغة الإنجليزية. |
Sogar das lateinische Wort für "Hoffnung" steht im Kern des Wortes Wohlstand ("prosperity") | TED | فى الحقيقة، الكلمة اللاتينية الأمل هى بالفعل موجودة خلال كلمة الإزدهار. |
Aber nur die Macht des Wortes könnte dieses Wesen zum Leben erwecken. | Open Subtitles | ولكن هذا المخلوق يمكن إعادته للحياة بقوة كلمة. |
Nennt mir ein Wort, irgendein Wort, und ich beweise euch, dass die Wurzel dieses Wortes griechisch ist. | Open Subtitles | الان اعطونى كلمة اي كلمة و سوف اريكم ان اصلها |
Mrs. White, nennen Sie mir ein Wort, irgendein Wort, und ich werde Ihnen beweisen, dass die Wurzel dieses Wortes... griechisch ist. | Open Subtitles | سيدة وايت ، هيا ، اعطنى كلمة ، اي كلمة و ساريك ان اصلها يونانى |
Da Sie ein Wort nach dem anderen denken, haben Sie das Bild des vorherigen Wortes noch im Kopf. | TED | لأنك ستكون تفكر في كلمةٍ تلو اﻷخرى، و صورة الكلمة السابقة ستبقى معك. |
Aber jeder den ich kannte, hatte ein Interesse am Vorrang des geschriebenen Wortes hinsichtlich dem Nähren der Demokratie, der Pflege eines aufgeklärten Lebens. | TED | لكن أي شخص عرفته كان لديه إهتمام بأولوية الكلمة المكتوبة من ناحية تغذية الديموقراطية، ورعاية حياة مستنيرة. |
Man sagt, dass es die erfolgreichste Erfindung aller Zeiten eines Wortes von einer bekannten Einzelperson ist. | TED | ويقال أنه أنجح اختراع علي الإطلاق لكلمة بواسطة شخص معروف. |
Da ich HIV-positiv bin, seit ich 17 bin, kenn ich die Bedeutung des Wortes "Wunder", also ja. | Open Subtitles | اذن كنت ايجابيا مذ كنت في السابعة عشر من عمري واعطي حجما لكلمة معجزه , اذن نعم اصدق |
Du solltest die Definition des Wortes "Freund" neu überdenken. Wäre ich Marcy gewesen, hätte ich auch so gehandelt. | Open Subtitles | يجب بجد أن تعيد التفكير في تعريفك لكلمة صديق |
und wasichu ist ein Lakota-Wort das Nicht-Indianer bedeutet, aber eine andere Bedeutung dieses Wortes lautet "der der das beste Fleisch für sich selbst nimmt". | TED | وهي كلمة تعني غير هندي محلي، ولكن المعنى الآخر للكلمة يدل على "الشخص الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه". |
Ich glaube, Sie missverstehen die Bedeutung des Wortes. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تفهم معنى الكلمه |
- Was? Ich dachte, er sei ein Mann seines Wortes. | Open Subtitles | خلت أنه رجل يلتزم بكلمته |
Ich glaube, wir haben eine unterschiedliche Definition des Wortes "offensichtlich". | Open Subtitles | أعتقد أنه لدينا تعريف مختلف "لكلمه "أكثر وضوحاً |