"wunderbarsten" - Translation from German to Arabic

    • المدهشة
        
    • أروع
        
    Hier im Süden haben wir glücklicherweise noch eine relativ leere Leinwand, auf die wir die fantastischsten Abenteuer und wunderbarsten Erfahrungen projizieren können. TED ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة.
    Das hier ist eines der wunderbarsten Tiere auf der Erde. TED هذا أحد أكثر الحيوانات المدهشة على وجه الأرض
    Es ist eine Tatsache, dass sogar im geliebten Australien, dem wunderbarsten Ort der Welt, Kinder aus "kulturellen" Gründen misshandelt werden. TED معرض لنفس الخطر. و لكن هذا هو الواقع. حتى هنا في أستراليا الحبيبة، أروع مكان في العالم، الأطفال ينتهكون بسبب ثقافة
    -Museum seid,... und es gibt eine Ausstellung über eine Mutter, die die Chance vertan hat,... den Tag mit dem wunderbarsten Sohn der Welt zu verbringen,... dann glaubt sie, denn sie ist wahr. Open Subtitles فإن كان يعرضون تمثالاً لأم ٍ فوتت فرصة قضاء اليوم مع أروع ابن ٍ في العالم فلتصدقي ذلك إذاً لأنه حقيقي
    Sind wir uns in den wunderbarsten Tiefen unserer Seelen einig, mein Schatz? Open Subtitles الآن , هل نحن متفاهمين في أروع ما بأعماق أرواحنا يا عزيزتي أهو يترك لي أي مناص ؟
    Ich finde, du bist eine der wunderbarsten Frauen, die ich je getroffen habe, und nur weil ich nicht... Open Subtitles أعتقد بأنّكِ من أروع النساء على الإطلاق وفقط لأنّني لا..
    Die Kids dachten sich die wunderbarsten Projekte aus! TED وقد أعد الأطفال أروع المشاريع.
    Wie hielten dich für den wunderbarsten Mann der Welt. Open Subtitles اعتقدنا انك أروع أنسان فى العالم
    Ich hatte den wunderbarsten Traum. Open Subtitles لقد روادني أروع حلم على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more