Sklaven wurden nicht über Bord geworfen, weil das Trinkwasser knapp wurde. | Open Subtitles | لم يتم التخلص من العبيد لأن الماء كان في نقص |
Sie wurden nicht verurteilt. Sie haben sich zu keinem Verbrechen schuldig bekannt. | TED | لم تتم إدانتهم بارتكاب أية جريمة؛ لم يتم الإقرار بأنهم مذنبون بأية جريمة. |
Vielleicht. Aber die Pyramiden wurden nicht vor 6 Monaten repariert. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ، الفارق الوحيد ان الاهرامات لم يتم اصلاحها منذ ستة أشهر. |
Unsere Gespräche wurden nicht aufgenommen. Die Leitung war sicher. | Open Subtitles | محادثتنا لم يتم تسجيلها لقد كنا نتكلم عبر قنوات آمنه |
Herr Stadtrat, ich versichere Ihnen, diese Statistiken wurden nicht schöngerechnet. | Open Subtitles | أيها النّائب ، بوسعي أن أؤكد لك أن هذه الإحصاءات لم يتم تجميلها |
Sie wurden nicht runtergeladen. Es hat nicht geklappt. | Open Subtitles | لم يتم إعادة تحميلهم بالمرض لقد فقدنا ورقتنا الرابحة |
Es steckte in derselben Einstellung fest. Die Ängste der Leute vor uns, wurden nicht entsorgt. | Open Subtitles | لقد علق في نفس الوضع مخاوف الناس قبلنا لم يتم تنظيفها |
Okay, ich möchte Sie nicht korrigieren, aber technisch gesehen, wurden nicht alle Pharaonen begraben. | Open Subtitles | لكن تقنيًا ، لم يتم دفن كل الفراعنه القدماء. |
Die Schlösser wurden nicht manipuliert. Keine zerbrochenen Fenster. | Open Subtitles | الأقفال لم يتم التلاعب بها، لا نوافذ مكسورة. |
Aber diese Insassen wurden nicht von einem begabten Chirugen behandelt. | Open Subtitles | ولكن أولئك المساجين لم يتم علاجهم بواسطة جراح ماهر |
Die Frauen wurden nicht nur aufgeschnitten, sie wurden zu Brei geschlagen. Das fühlt sich persönlich an. | Open Subtitles | لم يتم ذبح هؤلاءِ النساءِ فَحسب، بل تعرضنَ للضربِ لِغايةِ النخاع هذا يَبدوا شخصياً. |
Diese E-Mails wurden nicht illegal beschafft, da... sie nicht echt sind. | Open Subtitles | تلك الإيميلات لم يتم الحصول عليهم بشكل قانوني بسبب انها لم تكن حتى حقيقية ماذا؟ |
Sie wurden nicht gewarnt, waren unbewaffnet. | Open Subtitles | لم يتم إنذارهم لم يكونوا مسلحين |
Es wurden nicht alle Ratten verbannt. | Open Subtitles | حسناً، لكنه لم يتم نفي جميع الجرذان |
Viele Leute wurden nicht abgeholt in dem Chaos. | Open Subtitles | الكثيرين لم يتم إحضارهم في هذه الفوضى |
Mir scheint, diese Rucksäcke wurden nicht geöffnet. | Open Subtitles | أشعر بأن تلك الحقائب لم يتم فتحها |
Sie wurden nicht angelogen so wie ich. | Open Subtitles | لم يتم الكذب عليك كما حدث معى ...الذى أعنيه هو |
Vorräte wurden nicht beschafft, Klauseln wurden nicht unterzeichnet. | Open Subtitles | لم يتم شراء المخازن والسلع لم تُوقع |
Sie wurden nicht angeklagt, nur festgenommen, somit sind Sie nicht berechtigt, auf einen Anwalt zu bestehen, erst dann, wenn Sie angeklagt werden. | Open Subtitles | -أنت لم يتم اتهامك، لقد قُبض عليك فحسب لذا لا يسمح لك بتوكيل محامي حتى يتم اتهامك |
Sie wurden nicht vergewaltigt, oder? | Open Subtitles | لم يتم إغتصابك من قبل ، أليس كذلك ؟ |