| Ich wusste gar nicht, dass Sie es waren. Ich habe die ganze Zeit diesen Mann angeschaut. | TED | لم اكن حتى اعلم انه انت. كنت انظر لهذا الرجل |
| Eine Burg? Ich wusste gar nicht, dass es hier Burgen gibt. | Open Subtitles | قلعه لم اكن اعرف ان هناك اى قلعه بالقرب من هنا |
| Ich wusste gar nicht, dass sie so viele kleine Leute kannte. | Open Subtitles | لم اكن أعرف أنها تعرف الكثير من الناس ومع ذالك هم نصف ناس |
| Ich wusste gar nicht, dass du weißt, wo die Bibliothek ist. Du leihst dir sogar etwas aus. | Open Subtitles | لم أدرك أن عرفت أين كانت المكتبة ناهيك أنهُ ليس لديك بطاقة |
| Ich wusste gar nicht, wie einfach es ist, sich zu nehmen, was man will. | Open Subtitles | لم أدرك أبداً مدى سهولة حصولي على كل ما أريد |
| Aber im Ernst, ich wusste gar nicht, dass wir überhaupt Passagiere an Bord haben! Wer bist du denn? | Open Subtitles | حقا لم اكن مدركاً ان اي شخص سيذهب يا كابتن |
| wusste gar nicht, dass Leute Ihres Alters das kennen. | Open Subtitles | انا لم اكن اعلم ان من هم بعمرك يعلمون عن هذا الشئ |
| Ich wusste gar nicht, dass das Leben so schön sein kann. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا ان الحياة يمكنها ان تكون بهذه الروعة |
| Ich wusste gar nicht, dass Mikrofone so flauschig sind. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ان الميكروفونات ممتعة جدا |
| Ich wusste gar nicht, dass du ein Baseball Fan bist. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف ابدا انك من هواة البيسبول |
| wusste gar nicht, dass die Wache einen wie Sie hat. | Open Subtitles | . لم اكن اعلم , ان الحرس فيهم واحداً منكم , يا رفيق |
| Ich wusste gar nicht, dass du so ein Tierliebhaber geworden bist. | Open Subtitles | لم اكن ادرك بأنك ستصبح من محبي الحيوانات |
| Ich wusste gar nicht, dass ich für das gesamte Ministerium gesprochen habe. | Open Subtitles | لم اكن ادرك بأني اتكلم الى القسم بالكامل |
| Ich wusste gar nicht, dass du pervers bist. Dann weißt du's jetzt. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك شغوفة الى هذا الحد- ربما هذا هو وقت الاكتشاف- |
| -Ich wusste gar nicht, dass ich das hier habe | Open Subtitles | لم اكن اعلم اني لازلت احتفظ بهذا |
| Ich wusste gar nicht, dass sich Ärzte für Mode interessieren. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان الاطباء يهتمون بالموضه |
| Ich wusste gar nicht, dass... dass es dort Fenster gibt. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك تلك النوافذ في الخلف هناك. |
| Nein, sie war klasse. Ich wusste gar nicht, dass es Fischrahm gibt. | Open Subtitles | لا، لا، كان مذهلاً لم أدرك أن هناك سمك بالكريمة |
| Ich wusste gar nicht, dass dein Kampfhund so wertlos ist wie du, Turtle. | Open Subtitles | وأنا لم أدرك أن كلب حراستك عديم النفع أكثر منك |
| Ich wusste gar nicht, dass es so viel über den Fuß zu wissen gibt. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك الكثير لأتعلمه عن رجل الإنسان |
| Ich dachte, die Menschen hätten dem Hass beigegeben. Ich wusste gar nicht, wie viel Hoffnung es noch gibt. | Open Subtitles | اعتقدت أن الناس استسلموا للكراهية لم أدرك مدى الأمل الموجود |