Jetzt zu den Zauberern hinter dem grünen Vorhang. | TED | اسمحوا لي أن أعرض لكم السحرة وراء الستار الأخضر. |
Generationen von Zauberern haben es bewahrt, einige von uns bis heute. | Open Subtitles | فى القرن الحادى عشر ، لقد تم تسليمه من خلال سلسلة طويلة من السحرة إلى شخص يعيش بيننا اليوم |
Er lebt, aber es wäre besser für ihn, er wäre tot, als in die Hände von Zauberern gefallen zu sein. | Open Subtitles | و لكن كان من الأفضل له أن يموت لأنه قد سقط فى أيدى السحرة و عبدة الأوثان |
"Miss Granger, ebenso unscheinbar wie ehrgeizig, findet offenbar Gefallen an berühmten Zauberern. | Open Subtitles | ... الآنسه جرانجر حسناء طموحه تبدو كما لو كان لها نكهة ... السحره المشهورين |
Vor Jahren traf sich in York eine Gilde von Zauberern. | Open Subtitles | مُنذ عدة أعوام، كان هناك مدينة "يورك"، مجتمع من السحره". |
Es sind von mächtigen Zauberern, die wir Anwälte nennen, erfundene und beibehaltene Geschichten. | TED | هي عبارةٌ عن قصصٍ تم ابتكارها والمحافظة عليها عن طريق سحرة ذوو نفوذٍ ندعوهم برجال القانون. |
Zauberern, die mit der Zeit spielen, passieren schlimme Dinge. | Open Subtitles | اشياء سيئة دائما ما تحدث مع السحرة الذين يختلطون بالوقت يا هارى |
Du willst zaubern, während der König nach Zauberern fahndet? | Open Subtitles | تريد ممارسة السحر مع ملك يفتش عن السحرة .. ؟ |
Eine Bestie aus Lehm, von den mächtigsten Zauberern beschworen. | Open Subtitles | بهيمة ولدت من الطين و أستحضرت روحها بواسطة أقوى السحرة |
Er wurde den Zauberern in den letzten Tagen der großen Säuberung entwendet. | Open Subtitles | تم سلبها من السحرة في الأيام الأخيرة من التطهير العظيم |
Kommen wir zu den vermissten Hexen und Zauberern. | Open Subtitles | و الآن أسماء الساحرات و السحرة المفقودين |
Es wartet darauf, dass sich die wahren Magier von den mittelmäßigen Zauberern abheben. | Open Subtitles | في انتظار سحرة عظماء ليقوموا بتمييز أنفسهم عن السحرة المتواضعين |
Mein Vater hat mich vor Zauberern wie ihm gewarnt. | Open Subtitles | لقد حذرني أبي بشأن السحرة أمثاله |
Kommen wir zu den vermissten Hexen und Zauberern. | Open Subtitles | والآن مع أسماء السحرة والساحرات المفقودين... |
Der größte, mächtigste und echteste unter allen rechten und wahren Zauberern. | Open Subtitles | الأعظم و الأقوى و الأكثر حقيقةً و أصالة بين السحرة -شكراً لك |
Ich treffe mit Zauberern keine Abmachungen. | Open Subtitles | صفق... أنا لا أعقد صفقات مع السحرة |
Unmengen von Hexen und Zauberern haben behauptet, sie hätten nur deshalb den Befehlen, die ihnen Ihr-Wisst-Schon-Wer gab, | Open Subtitles | ... العديد من السحره و العرافين ( فى وقت ( أنتم تعرفون من ... يمكنهم أن يؤكدون أنهم وقعوا تحت تأثيرها |
Hör mal, ich besitze Wissen, das von den alten ägyptischen Zauberern über die Taschenspieler der dunklen Zeitalter bis zu den Amateur-Illusionisten von heute weitergegeben wurde. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أمتلك علمًا وصل إلي من سحرة مصر القديمة إلى مشعوذي العصور المظلمة |