"zaun" - Translation from German to Arabic

    • السياج
        
    • السور
        
    • سياج
        
    • سور
        
    • للسياج
        
    • الجدار
        
    • سياجي
        
    • السلك
        
    • السياجِ
        
    • الأسلاك
        
    • بالسياج
        
    • سياجنا
        
    Wenn sie abbrennt, weißt du, es sind exakt 45 Sekunden vergangen, und der Zaun ist aus. TED وعندما تومض وتنطفئ، تعلم بأن 45 ثانية بالضبط قد مضت، وسيكون السياج الكهربائي قد انطفئ.
    Man baute einen 2.000 km langen Zaun und musste die Tiere dennoch töten! Open Subtitles قاموا بإنشاء 12 ألف ميل من السياج المكهرب وقاموا بقتل الملايين منها
    Es durchbrach den Zaun um 23.17 Uhr vor der Küste Connecticuts, Sir. Open Subtitles لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى
    Mit Springen könnten wir es über den Zaun schaffen! - Was? Open Subtitles يا رفاق، إذا قفزنا قد تكون قادرة على مسح السور
    Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً
    Dieser Zaun ist so ungefähr das Erste, was ich mache, das einem nützlichen Zweck dient. Open Subtitles هذا السياج هو تقريباً أول ما أفعله على الإطلاق و يكون له نتيجة ملموسة
    Eigentlich ist es in unser beider Interesse, den Zaun so tödlich wie möglich zu machen. Open Subtitles في الحقيقة ، سيكون من دواعي سرورنا أن نجعل هذه السياج مميتاً لحد الرعب
    Meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. Open Subtitles رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج
    Eigentlich ist es in unserem Interesse, dass der Zaun so tödlich wie nur möglich ist. Open Subtitles في الحقيقة ، سيكون من دواعي سرورنا أن نجعل هذه السياج مميتاً لحد الرعب
    Die patrouillieren nur, weil hinter dem Zaun die infizierte Zone beginnt. Open Subtitles هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج.
    Als wir mit dem Zaun anfingen, sahen wir kaum welche. Vielleicht eins alle drei Wochen. Open Subtitles منذ ان بدا العمل على السياج بالكاد ارى منهم ربما واحدا كل ثلاث اسابيع
    Also, äh, ich grabe ein Loch unter dem Zaun im Hinterhof. Open Subtitles , لذا أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي
    Zweifellos hat der Junge weder den Zaun noch das große Schild gesehen. Open Subtitles لا شك ان الصبي لم يرى السياج أو حتى اللافتة كبيرة.
    Nicht von dieser rücksichtslosen Gruppe. Nicht von dem, was hinter dem Zaun ist. Open Subtitles بأن لا تقتلهم هذه المجموعة الطائشة، أو أيًا كان ما وراء السياج.
    Sechsbeinig mit Schwanz. Hier ist er auf einem Zaun und einem Baum. TED له ستة سيقان وذيل. هاهو هنا على السياج والشجرة
    Selbst heute sehen wir einen solchen Zaun und denken an Erfolg und Selbstbeherrschung. TED وحتى أننا اليوم نرى السياج الخشبي الأبيض ونفكر بالنجاح وبالتملك.
    Zum vereinbarten Zeitpunkt wirst du am Zaun im Innenhof vorbeigehen. TED في الوقت المحدد، ستمشي في الفناء بالقرب من السياج الكهربائي.
    Und die Kinder, die am Zaun waren, meinen, es wären weniger Wachen dort. Open Subtitles والأطفال الموجودين عند السور يقولون بأنه هناك القليل من الجنود لحماية السور
    Und als die Kindergartenkinder kürzlich ihr Tor bewegten, fanden sie heraus, dass der Zaun aus Tapioka war. TED وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا.
    Und Geduld wird keinen bewachten Zaun überwinden. Open Subtitles الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة
    Und ich schlich mich hinten raus. Und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen. TED وكنت انا اسير خلفه .. وكان هناك مثل سهل .. محاط به سور .. وفي داخله جمع من الابقار
    Es passierte ein paar Meter von da, wo Sie den Zaun bestiegen hatten. Open Subtitles لقد حدثت على بعــد عدة أقدام من مكان تسلقك للسياج.
    Israelischer Mann: Der Zaun ist tatsächlich eine Lösung für den Terror. TED رجل اسرائيلي : الجدار ، في الواقع، هو حل للارهاب.
    Ja, und ich fand ein Loch in meinen Zaun vielleicht werde ich Sachen durchstecken. Open Subtitles مع مجرفة وموجة في السيارات نعم , وأنا وجدت فتحة في سياجي
    Wenn man am Zaun steht, sieht einen keiner. Open Subtitles يمكننى عبور هذا السلك ولن يرانى أى من هذة الأبراج
    Don't ist das Loch im Zaun, wo Muffy... mit der Taschenlampe hin- und herrannte. Open Subtitles هناك. هناك الفتحة في السياجِ حيث كان مافي ... يجري مهرولا ممسكا بالمصباح
    Vielleicht ist er über den Zaun geklettert oder nach Schluss geblieben. Open Subtitles رُبما تسلق حاجز الأسلاك الشائكة.. المُحيط بالحدود الخارجية وأنتظر لساعات.
    Milliarden grösser ist als der von Leuten die den Zaun aufbrechen. Open Subtitles هو اسوا مليار مرة من الذي الحقه الناس بالسياج.
    Es ist unser Grundstück, unser Geld, und wir bauen einen Zaun. Open Subtitles إنه ملكيتنا الخاصة، و نقودنا و نبني سياجنا الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more