| Wenn sie abbrennt, weißt du, es sind exakt 45 Sekunden vergangen, und der Zaun ist aus. | TED | وعندما تومض وتنطفئ، تعلم بأن 45 ثانية بالضبط قد مضت، وسيكون السياج الكهربائي قد انطفئ. |
| Man baute einen 2.000 km langen Zaun und musste die Tiere dennoch töten! | Open Subtitles | قاموا بإنشاء 12 ألف ميل من السياج المكهرب وقاموا بقتل الملايين منها |
| Es durchbrach den Zaun um 23.17 Uhr vor der Küste Connecticuts, Sir. | Open Subtitles | لقد تعثرت فى السياج فى 23.17 قبالة ساحل كونييكتيكت ، سيدى |
| Mit Springen könnten wir es über den Zaun schaffen! - Was? | Open Subtitles | يا رفاق، إذا قفزنا قد تكون قادرة على مسح السور |
| Meine einzige Erklärung war, dass du einen ziemlich kleinen Zaun baust. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أعتقده أنكِ تقومين ببناء سياج صغير جداً |
| Dieser Zaun ist so ungefähr das Erste, was ich mache, das einem nützlichen Zweck dient. | Open Subtitles | هذا السياج هو تقريباً أول ما أفعله على الإطلاق و يكون له نتيجة ملموسة |
| Eigentlich ist es in unser beider Interesse, den Zaun so tödlich wie möglich zu machen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سيكون من دواعي سرورنا أن نجعل هذه السياج مميتاً لحد الرعب |
| Meine Leute werden dir in den Hinterkopf schießen wenn du den Zaun anstarrst. | Open Subtitles | رجالي سيطلقون النار على رأسك من الخلف لو رأوك ابتعدت عن السياج |
| Eigentlich ist es in unserem Interesse, dass der Zaun so tödlich wie nur möglich ist. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سيكون من دواعي سرورنا أن نجعل هذه السياج مميتاً لحد الرعب |
| Die patrouillieren nur, weil hinter dem Zaun die infizierte Zone beginnt. | Open Subtitles | هم فقط يقومون بالدوريات ،لان المنطقه المصابه خلف هذا السياج. |
| Als wir mit dem Zaun anfingen, sahen wir kaum welche. Vielleicht eins alle drei Wochen. | Open Subtitles | منذ ان بدا العمل على السياج بالكاد ارى منهم ربما واحدا كل ثلاث اسابيع |
| Also, äh, ich grabe ein Loch unter dem Zaun im Hinterhof. | Open Subtitles | , لذا أنا أحفر حفرة تحت السياج في الفناء الخلفي |
| Zweifellos hat der Junge weder den Zaun noch das große Schild gesehen. | Open Subtitles | لا شك ان الصبي لم يرى السياج أو حتى اللافتة كبيرة. |
| Nicht von dieser rücksichtslosen Gruppe. Nicht von dem, was hinter dem Zaun ist. | Open Subtitles | بأن لا تقتلهم هذه المجموعة الطائشة، أو أيًا كان ما وراء السياج. |
| Sechsbeinig mit Schwanz. Hier ist er auf einem Zaun und einem Baum. | TED | له ستة سيقان وذيل. هاهو هنا على السياج والشجرة |
| Selbst heute sehen wir einen solchen Zaun und denken an Erfolg und Selbstbeherrschung. | TED | وحتى أننا اليوم نرى السياج الخشبي الأبيض ونفكر بالنجاح وبالتملك. |
| Zum vereinbarten Zeitpunkt wirst du am Zaun im Innenhof vorbeigehen. | TED | في الوقت المحدد، ستمشي في الفناء بالقرب من السياج الكهربائي. |
| Und die Kinder, die am Zaun waren, meinen, es wären weniger Wachen dort. | Open Subtitles | والأطفال الموجودين عند السور يقولون بأنه هناك القليل من الجنود لحماية السور |
| Und als die Kindergartenkinder kürzlich ihr Tor bewegten, fanden sie heraus, dass der Zaun aus Tapioka war. | TED | وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا. |
| Und Geduld wird keinen bewachten Zaun überwinden. | Open Subtitles | الصبر لن يعبر سياج محروس و مدجج بالأسلحة |
| Und ich schlich mich hinten raus. Und da war ein Wallgraben, ein Zaun und ein Feld von Kühen. | TED | وكنت انا اسير خلفه .. وكان هناك مثل سهل .. محاط به سور .. وفي داخله جمع من الابقار |
| Es passierte ein paar Meter von da, wo Sie den Zaun bestiegen hatten. | Open Subtitles | لقد حدثت على بعــد عدة أقدام من مكان تسلقك للسياج. |
| Israelischer Mann: Der Zaun ist tatsächlich eine Lösung für den Terror. | TED | رجل اسرائيلي : الجدار ، في الواقع، هو حل للارهاب. |
| Ja, und ich fand ein Loch in meinen Zaun vielleicht werde ich Sachen durchstecken. | Open Subtitles | مع مجرفة وموجة في السيارات نعم , وأنا وجدت فتحة في سياجي |
| Wenn man am Zaun steht, sieht einen keiner. | Open Subtitles | يمكننى عبور هذا السلك ولن يرانى أى من هذة الأبراج |
| Don't ist das Loch im Zaun, wo Muffy... mit der Taschenlampe hin- und herrannte. | Open Subtitles | هناك. هناك الفتحة في السياجِ حيث كان مافي ... يجري مهرولا ممسكا بالمصباح |
| Vielleicht ist er über den Zaun geklettert oder nach Schluss geblieben. | Open Subtitles | رُبما تسلق حاجز الأسلاك الشائكة.. المُحيط بالحدود الخارجية وأنتظر لساعات. |
| Milliarden grösser ist als der von Leuten die den Zaun aufbrechen. | Open Subtitles | هو اسوا مليار مرة من الذي الحقه الناس بالسياج. |
| Es ist unser Grundstück, unser Geld, und wir bauen einen Zaun. | Open Subtitles | إنه ملكيتنا الخاصة، و نقودنا و نبني سياجنا الخاص |