zehn Minuten später und sie hätten den Prinz von Wales auch erwischt. | Open Subtitles | لو كانوا انتظروا عشر دقائق لامكنهم النيل من امير ويلز, ايضا |
Rührt euch nicht vom Fleck. Ihr werdet in zehn Minuten abgeholt. | Open Subtitles | لا تتحرك ، ابق مكانك ساسطحبكم معى خلال عشر دقائق |
Bereit zur FTL. Wir springen in zehn Minuten auf mein Zeichen. Ab jetzt. | Open Subtitles | إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول |
Ich muss gehen. Ich komme zehn Minuten zu spät zum Konzert. | Open Subtitles | لابد أن أرحل في عشرة دقائق أنا متاخرة على الحفل |
Vor zehn Minuten war Dave Grafton hier. Sie haben keine Chance. | Open Subtitles | ديف جرافتون كان هنا منذ عشرة دقائق موقفك ضعيف جداً |
Ich bin in Eile. Ich muss in zehn Minuten auf dem Polizeirevier sein. | Open Subtitles | انا مستعجل , يجب ان أكون في مركز الشرطة خلال عشر دقائق |
Pünktlich zehn Minuten nach eins, geht jede Nacht unweigerlich die Alarmanlage los. | Open Subtitles | الواحدة و عشر دقائق من كل ليلة بالضبط ينطفأ جهاز الإنذار |
zehn Minuten, fünf Sekunden, vier Sekunden, drei Sekunden, zwei Sekunden, eine Sekunde. | Open Subtitles | عشر دقائق وخمس ثوان، أربعة ثانية، ثلاث ثوان، ثانيتان ثانية واحدة. |
In den alten Zeiten, vor etwa zehn Minuten, haben wir die Nachrichten gut gemacht. | Open Subtitles | في الأيام القديمة مثلما حدث قبل عشر دقائق, كنا نذيع الأخبار بشكل سليم, |
Wartet zehn Minuten, bis die anderen Soldaten weg sind, und dann nehmt die hintere Treppe. | Open Subtitles | انتظروا عشر دقائق من أجل أن يغادر بقية الجنود المنطقة. بعدها خذوا السلم الخلفي. |
Ich rufe dich in zehn Minuten wieder an, wenn ich unterwegs bin. | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك بعد عشر دقائق عندما أكون متجهاً إلى هناك |
Trotz dessen, können sie nur weniger als zehn Minuten in der Mittagssonne überleben. | Open Subtitles | حتى لو كانت تستطيع العيش اقل من عشر دقائق في شمس الظهيره. |
Es sind nur zehn Minuten! Du bist dir sehr sicher, Nancy. | Open Subtitles | إنها عشر دقائق فحسب إنك تبدين واثقة جداً بهذا الشأن |
Wie ich Ihrem Partner vor zehn Minuten sagte, ich lasse Sie Ihre Arbeit machen. | Open Subtitles | مثل ما قلت لزميلك قبل عشر دقائق أنا اترك جميع رجالتكم القيام بعملهم |
zehn Minuten später kündigte der Richter eine Pause an. | TED | وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة. |
Zum Beispiel, fünf Besucher an der Tür begrüßen – zehn Minuten länger lesen vor dem Schlafengehen. | TED | كما تعلمون، استقبال خمسة زوارٍ عند الباب هذا الأسبوع، يعني الحصول على عشر دقائق إضافية للقراءة قبل النوم. |
- und Franks Park Avenue Anwalt holt ihn nach zehn Minuten wieder raus. | Open Subtitles | أوامر المحكمة لذا فرانك يحضر محامي ويمكن ان يخرج في عشرة دقائق |
Strafvollzugsbehörde wusste bis vor zehn Minuten nicht mal das Tins geflohen ist. | Open Subtitles | سجن الولايه لم يعلموا بأن تينز هرب إلا قبل عشرة دقائق |
Nicht es sei denn, dass jemand irgendwie in den letzten zehn Minuten des Frühstücks alles aufisst. | Open Subtitles | إلا إذا تم أكل ما حضرنا بطريقة ما خلال عشرة دقائق قبل أن ينتهي الفطــور |
Ich hab's zehn Minuten ausgestellt, aber es ist alles beim Alten! | Open Subtitles | اطفئت النظام لعشر دقائق ولم يتغير أي شيء |
"Die Menge des benötigten Schlafs ist immer zehn Minuten mehr." | Open Subtitles | كمية النوم التي يحتاجونها هي دائماً أكثر بعشر دقائق مما ينامون |
Wenn ich für nur zehn Minuten dir gehören würde, was würdest du dafür geben? | Open Subtitles | إذا كنت أستطيع أن أكون ملكك لعشرة دقائق ماذا ستعطيني في المقابل ؟ |
Das ist nur zehn Minuten von da weg, wo ich wohne. | Open Subtitles | حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي. |
Versuchen wir mal, das in zehn Minuten zu verstehen. | TED | فلنحاول معرفة ذلك في العشر دقائق المقبلة. |
Sie sind wahrscheinlich der einzige Mensch, der jemandem empfehlen würde, eine Hochzeit zehn Minuten vor dem Beginn abzublasen. | Open Subtitles | انت تطلب منه ان يلغى حفل الزفاف قبل بدايتهُ بعشرة دقائق. |
Nur noch zehn Minuten. | Open Subtitles | عشر دقايق اخرى و بعدها سنرحل، حسناً |
Die Vermittlung ist überlastet. Versuchen Sie's in zehn Minuten nochmal. | Open Subtitles | لوحة التبديل حُمّلت بافراط أعطها عشرُ دقائق , بعدئذٍ حاول مجدداً |
Und bei dieser Geschwindigkeit sollten wir in zehn Minuten da drin sein. | Open Subtitles | ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها في غضون عشرة دقائقِ |
Christopher, vor weniger als zehn Minuten versuchte ich eine streunende Katze mit einem Kohlkopf zu erschlagen und beinahe Lady Rowena zu lieben. | Open Subtitles | كرستوفر لَيسَ من عشْرة دقائقَ مضتَ آنا حاولتُ قَتْل قطّةً ضالة مَع بكرنب |