"zeichnete" - Translation from German to Arabic

    • يرسم
        
    • رسمت
        
    • أرسم
        
    • رسم
        
    • ارسم
        
    • بتسجيله
        
    • رسمتُ
        
    • الرسم
        
    • برسم
        
    • وأرسم
        
    • ورسمت
        
    Wussten sie das John Wayne Gacy Clowns zeichnete? Open Subtitles هل كنت تعرف ان جون واين غايسي كان يرسم المهرجين؟
    Ich war nicht so aufgeregt, seit ich Andre am Pier entdeckte, wie er Karikaturen zeichnete. Open Subtitles لم اتحمس بهذا القدر منذ ان اكتشفت آندريه يرسم الكاريكاتير عند رصيف الميناء
    Ich zückte meinen Stift und begann auf ihrem Kopf zu zeichnen und ich zeichnete eine Krone für sie. TED أخذت قلمي، وبدأت أرسم على رأسها رسمت لها تاجا.
    Ich fand das interessant. Und dachte über den Kaviarautomaten und den Art-O-Mat nach, zeichnete eines Nachts einen Automaten TED بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع،
    Hier war ich also mit einem meiner Kindheitsidole, mit dem ich jeden einzelnen Rahmen im Film zeichnete, um ein Montreal der Zukunft zu erschaffen. TED وها أنا كنت مع واحد من إبطال طفولتي، رسم كل إطار موجود في الفيلم لتحويل ذلك إلى مونتريال في المستقبل.
    Tagsüber ging ich also zur Schule und abends zeichnete ich Bild für Bild Bleistiftanimationen. TED على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة
    Es zeichnete sehr langsam jedes System auf, mit dem sie verbunden war. - Nun, das ist brillant. Open Subtitles إنه يرسم خرائط تفصيلية لجميع الأنظمة التي رفعوا القرص عليها.
    Alles, was ich zeichnete, war etwas, was entweder ich oder jemand anderes bauen konnte. Open Subtitles وما أود أن يرسم شيئا ما كان كنت أعرف أنني يمكن أن نبني، أو كنت أعرف شخص يمكن أن يبني.
    Unser Freund zeichnete keine Sterne, ... er zeichnete ein Ziel. Open Subtitles صديقنا لم يكن يرسم النجوم، لقد كان يرسم هدف ما.
    Als ich das Kreuz auf seine Stirn zeichnete, wandelte sich das Weihwasser in Blut. Open Subtitles عندما رسمت شارة الصليب على جبهته، تحول الماء المقدّس إلى دمّ.
    Als du das letzte Mal hier warst, zeichnete ich dir eine Karte des Crow Reservates. Open Subtitles إذن, بأخر مرة كنت هنا , رسمت لك خريطة إلى محمية الغراب
    mit einer Nährwertanalyse, etwas ähnliches in einem Diagramm von ihm. Ein Jahr später dann zeichnete sie dieses Diagramm. TED مع تأثير هذه الدراسة ، شيء من هذا القبيل ، في مخطط خاص به . في العام الماضي ، رسمت هذا الرسم البياني .
    Ich glaube, es war in der zweiten Klasse, da wurde ich dabei erwischt wie ich eine Aktbüste von Michelangelo zeichnete. TED أعتقد أني كنت في صفي الثاني عندما تم القبض عليّ متلبسا وأنا أرسم تمثالا عاريا لمايكل أنجلو.
    Ich zeichnete Geburtstagspartys, Hochzeiten, Scheidungen, alles für jeden, der meine Dienste nutzen wollte. TED كنت أرسم لحفلات الميلاد، الزواج، الطلاق، أي رسم لأي شخص أراد استخدام خدماتي.
    1951 zeichnete Escher dieses Bild. Er dachte, er hätte Tier-Fantasy gezeichnet. TED في عام 1951 رسم إيسكر هذه الصورة وقد ظن أنه يقوم بخلق حيوان خيالي.
    Sie konzipierten Wasserstoffbomben. Doch eines späten Abends zeichnete schließlich jemand eine Bombe. TED إنهم يصممون قنابل هيدروجينية. إلا أن أحدهم في المدونة متأخرا في أحد الليالي، رسم أخيرا قنبلة
    Als junger Kerl versuchte ich also, da möglichst nahe heran zu kommen, indem ich Flugzeuge zeichnete, ständig Flugzeuge zeichnete. TED وبالتالي كاي شاب كنت احاول الاقتراب منه عن طريق رسم الطائرات بشكل متواصل ارسم الطائرات.
    Sie zeichnete es auf. Open Subtitles لقد قامت بتسجيله
    Ich zeichnete eine Menge Leute, beinahe die halbe Stadt. Open Subtitles رسمتُ حفنة من الناس. رسمتُ نصف البلدة
    Als ich neun war, fragte meine Mutter, wie mein Haus aussehen soll. Und ich zeichnete diesen Pilz. TED عندما كنت في التاسعة من عمري، سألتني أمي عن الشكل الذي أرغب ان يبدوعليه منزلي ، فقمت برسم فطر الجنيات هذا.
    Aber ich hörte den Leuten zu, hörte ihre Probleme, zeichnete im Sand, versuchte Dinge zu verstehen und es war irgendwie schwer zu verstehen, was ich überhaupt tat. TED لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله.
    Bald darauf, zurück in New York, zeichnete ich das Bild, wo man im Stau auf der Brooklyn Bridge steht. TED وبعد فترة، عدت إلى مدينة نيويورك، ورسمت هذه الصورة وأنا عالق في جسر بروكلين عند ازدحام مروري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more