Schreibe sechs lustige, ergreifende, eloquente Zeilen die deine Höhepunkte des vergangenen Jahres beschreiben. | Open Subtitles | نكتب ستة أسطر مؤثرة مهيجة ممتعة تصف أهم أنباء العام الماضي لك |
Ihr solltet ihm Italienisch beibringen, nur vier Zeilen und ihr schaffts nicht! | Open Subtitles | ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟ |
Ich mache es sogar noch einfacher, indem ich eine dieser Zeilen vergrößere. | TED | سوف اسهل الامر، فى الحقيقة ، بتكبير احد الخطوط. |
Wir sprechen hier von – ungefähr 15.000 Zeilen Code. | TED | نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية |
Lies zwischen den Zeilen. Sieht aus, als wärst du auf was gestoßen. Ich verstehe. | Open Subtitles | اقرأ بين الأسطر و سأقول كأن الأمر يبدو فيه الكثير من لحقائب السوداء |
Sie sagen, es waren Drogen, aber lies mal zwischen den Zeilen. | Open Subtitles | يقولون أن المخدرات هي السبب، لكن اقرأ ما بين السطور |
Es gab drei Zeilen für Aus- und Weiterbildung nach der Schule. | Open Subtitles | يوجد ثلاثة خطوط بعد الثانوية العامة من أجل شهادات عليا |
Aber hier ist ein Gedicht von Yeats. Ich will nur die letzten beiden Zeilen vorlesen. | TED | لكن هناك مقطع شعري لييتس. سأقوم بقراءة آخر سطرين فقط. |
Nur ein paar Zeilen, in denen er fragte, wann sie sich sehen könnten. | Open Subtitles | سطور قلية,يسئل فيها متى سيتقابلوا مجدداً. |
Ich will nur 4 Zeilen. Bitte. Ich will nur 4 Zeilen. | Open Subtitles | أريد فقط أربعة أسطر، أرجوكِ، أريد فقط أربعة أسطر |
Du hast die Story vorangebracht, deshalb darfst du in10 Zeilen oder weniger an den Jungen erinnern. | Open Subtitles | لقد ساعدت على كشف خيوط القصة، لذلك ستحصل على فرصة التنويه بالفتى في 10 أسطر أو أقل. |
Na, ich dachte, vielleicht können Sie ein paar Zeilen hinzufügen. Wissen Sie, was ich meine? | Open Subtitles | فقط اُفكر , لعلك ربما تكون قادراً على إضافة بضعة أسطر , أنت تعلم ما الذي أعنيه ؟ |
Mit Zeilen aus italienischen Gedichten aus dem 16. Jahrhundert. | Open Subtitles | يحتوون الخطوط من حفنة قصائد قرن سادس الـ1 الإيطالية. |
Schauen wir uns die ersten Zeilen mal genauer an. | Open Subtitles | دعينا نلقي نظره اقرب من خلال الخطوط المفتوحه |
Der Code dieser Modelle umfasst im Moment ca. eine Million Zeilen und wird jedes Jahr um zehntausende Zeilen erweitert. | TED | تتكون هذه النماذج اليوم من حوالي مليون سطر برمجة، وتتزايد بمعدل عشرات الاّلاف من السطور كل سنة. |
Eine meiner ersten Zeilen, an die ich mich erinnere, war die Antwort auf eine Welt, die verlangte, dass ich mich selbst hasse. | TED | أحد الأسطر الأولى من الشعر التي كتبته كان استجابة لعالم طلب مني أن أكره نفسي. |
Dann kann man durch dieses Buch blättern und dabei Zeilen und Wörter markieren. All dies auf dem virtuellen Touchpad unterhalb jedes Fensters. | TED | ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية. |
Und vor einer Woche, zum ersten Mal, gab es vier Zeilen im Internet. | TED | الأسبوع الماضي, وللمرة الأولى, حصلوا على 4 خطوط انترنت |
Mit den zwei Zeilen für den namenlosen Taxifahrer? | Open Subtitles | حقاً ؟ إنها سطرين لسائق سيارة أجرة مجهول ؟ |
Die Liebesgeschichte... steht im ganzen Drehbuch zwischen den Zeilen, wenn sie auch nicht offen den Film ausmacht. | Open Subtitles | قصة الحب مبطنة في سطور السيناريو، رغم أن الفيلم لن يُعلنها |
Sie werden heute ein paar Zeilen für mich schreiben, Mr Potter. | Open Subtitles | انت سوف تكتب بعض الجمل لى اليوم , سيد بوتر |
Du bist jetzt der Star von TGS und wirst die Zeilen wie vorgeschrieben lesen. | Open Subtitles | أنت نجم برنامج تي جي إس وستقرأ النصوص كما كُتبت |
Vier Zeilen aus der "Ode an eine Nachtigall" | Open Subtitles | أبيات أربعة من قصيدته "أغنية إلى عندليب" |
Sie beschreibt mich in zwei Zeilen als einen "guten Kameraden". | Open Subtitles | و ذكرتني فقط بسطرين! بـ أنني "شريك جيد" |
Ich kann jede Tür öffnen - mit ein paar kleinen Zeilen Computercode. | Open Subtitles | أستطيع فتح أي باب بأي مكان مع القليل من شفرات الحاسوب |
Jetzt geh die Zeilen für die große Dinner-Szene auswendig lernen. | Open Subtitles | إذهبْ لحفظ نصك لمشهدِ العشاءِ. إنتظر , إذن أنت كتبت نص حول العشاء الذي سنحصل عليه ؟ |