"zeit war" - Translation from German to Arabic

    • الوقت كَانَ
        
    • الوقت كنت
        
    • الوقت كان
        
    • كان هناك وقت
        
    Die Zeit war reif für eine Revolution. Open Subtitles البؤس، ويأس. الوقت كَانَ ناضجَ للثورةِ.
    Zu der Zeit war es richtig, aber ich bereue es. Open Subtitles في ذلك الوقت كَانَ ذلك الشيء الصحيح لعملهُ، لكن... أنا أسف على فعلتي تلك
    Zu dieser Zeit war ich sehr abergläubisch. TED وفي ذاك الوقت كنت أؤمن بالخرافات كثيراً
    Vor dieser Zeit war ich ein Haustier meines Meisters Yoshi. Open Subtitles قبل هذا الوقت كنت حيواناً أليفاً لمعلمي يوشي
    Zur gleichen Zeit war Amitabha besessen von dieser Tröpfchenbewässerung, die in Israel erfunden wurde. TED وفي نفس الوقت كان أميتابها متوجساً بتكنلوجيا الري بالتنقيط هذه التي تم إبتكارها في إسرائيل.
    Das war 2004, zu dieser Zeit war das ziemlich revolutionär. TED هذا الفيديو من عام 2004 وفي ذلك الوقت كان هذا النموذج يمثل ثورة بكل ما تحمل الكلمة من معنى
    Die Zeit war vor uns da, sie ist nach uns da. Open Subtitles كما كان هناك وقت ما قبل البشرية سيكون هناك وقت بعدها
    Zu der Zeit war es richtig, aber ich bereue es. Open Subtitles في ذلك الوقت كَانَ ذلك الشيء الصحيح لعملهُ، لكن... أنا أسف على فعلتي تلك
    Die ganze Zeit war mir die gespaltene Persönlichkeit des Mörders bewusst. Open Subtitles طوال الوقت كنت أعي ازدواجية شخصية القاتل
    Viele dieser Muppets nicht über den Daumen. Alles, was ich bekam, war ein lausiger Schlüsselkette, und zu dieser Zeit war ich in einer Kiste leben. Open Subtitles كل ماحصلت عليه هو سلسلة مفاتيح سيئة وفي ذلك الوقت كنت اعيش في صندوق
    Und die ganze Zeit war ich so neugierig darauf... Unverschämt, diese Regeln. Open Subtitles وكل ذلك الوقت كنت اتسائل عنهم أنهم شنيعون
    Die ganze Zeit war das Heck nur drei Stunden weit weg. Open Subtitles لا أصدق، أن الذيل طوال هذا الوقت كان يبعد ثلاث ساعات فقط
    Die Zeit war, niemand würde es wagen dem König nicht zu gehorchen. Open Subtitles -يا رفاق! الوقت كان ، لا أحد ليجرؤ أن يعصي الملك.
    Und für eine lange Zeit war das wahr, aber wir haben eins gefunden. Open Subtitles و لمدة من الوقت كان ذلك صحيحًا لكننا وحدنا واحدًا
    Wenn es jemals Zeit war für einen Drink, dann jetzt. Hey. Hey, geht es Ihnen gut? Open Subtitles وان كان هناك وقت للشرب فهو لآن هل انت بخير ؟
    Als noch Zeit war. Open Subtitles عندما كان هناك وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more