"zeitfenster" - Translation from German to Arabic

    • نافذة
        
    • الزمني
        
    • الزمنية
        
    • زمني
        
    • السانحة
        
    Ich kaufe euch ein Zeitfenster. Das wird nicht lange offen sein. Open Subtitles لا ,لقد أشتريت نافذة الوقت لكنها لن تكون مفتوحة طويلاً
    Es ist vielleicht ein wenig viel verlangt... aber wir haben ja ein Zeitfenster von drei Tagen. Open Subtitles أدرك بأنه أمر جسيم، عقيد، لكن يبدو أنه لدينا هنا نافذة أمل لثلاثة أيام.
    So beschloss ich, dies als mein Zeitfenster zu nehmen, um einen Roman, eine Kurzgeschichtensammlung oder eine Denkschrift aus jedem Land der Welt zu lesen. TED لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم.
    Ich öffne das Systemprotokoll, du musst nur das Zeitfenster eingeben und authorisieren, okay? Open Subtitles سأفتح بروتوكلات النظام تحتاج فقط لإدخال النطاق الزمني وإعطاء الإذن
    Es ist das Beste, was ich im vorgegebenen Zeitfenster tun konnte. Open Subtitles هذا أفضل ما استطعت تجهيزه في تلك الفترة الزمنية الضئيلة
    Es klingt verrückt, doch das würde das Zeitfenster erklären. Open Subtitles تبدوا فكرة مجنونة لكنها تفسر الفجوة الزمنية
    Es ist ein gutes, rundes Zeitfenster, und man macht es jede Stunde, so dass man nicht vergisst... Open Subtitles إنه إطار زمني جيّد فهو يحدث كل ساعة فلا يمكن نسيانه
    Ich habe nur noch ein sehr knappes Zeitfenster mit dem ich arbeiten kann,... wenn das Fenster nicht sogar schon zu ist. Open Subtitles لديّ نافذة صغيرة جدا لنعمل عليها ان لم تكن تلك النافذة اقفلت بالفعل
    Sehen sie, ich habe ein Zeitfenster und ich will, dass dies mein nächstes Projekt wird, aber das Skript muss in Ordnung sein. Open Subtitles لدي نافذة و أريد أن يكون هذا عملي القادم لكن السيناريو عليه أن يكون صحيحاُ
    Wir haben nur ein Zeitfenster, ihn zu schnappen... und dieses Fenster wird sich schließen. Open Subtitles سوف تكون لنا نافذة فرصة للإمساك به و هاته النافذة ستغلق.
    Ich habe leider wenig Information, aber uns bleibt nur ein kleines Zeitfenster. Open Subtitles ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك
    Aber das Risiko ist zu groß und das Zeitfenster zu klein. Open Subtitles ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً
    Ihr 36-stündiges Zeitfenster lässt auf ein einzelnes Ereignis schließen. Open Subtitles . جدولك الزمني 36 ساعة , يشير الي حدث منفرد
    Sehen Sie, er muss mit diesem Kerl reden. Da ist das Zeitfenster. Open Subtitles إسمع، عليه أن يتكلم مع الرجل و هذا هو الإطار الزمني المتوفر
    Das ist das Zeitfenster. Daran gibt es nicht zu rütteln. Open Subtitles و هذا هو الإطار الزمني المتوفر هذا ما لدينا
    Schränken wir das Zeitfenster ein. Open Subtitles دعنا نضيّق الفترة الزمنية لبحث وقوع الحدث
    Das ist das Zeitfenster, in dem die Hinterlegung stattgefunden haben sollte. Open Subtitles هذه من النافذة الزمنية أثناء حدوث عملية التسليم.
    Der Absender will einen Auftrag. Jetzt haben wir ihm einen Auftrag und ein Zeitfenster gegeben. Open Subtitles المُرسل يريد الهدف الآن نحن أعطيناه الهدف والفترة الزمنية
    Das ist ein außergewöhnlich langes Zeitfenster. Open Subtitles هذا إطار زمني طويل على نحو لافت
    Das ist ein großes Zeitfenster. Open Subtitles هذا إطار زمني كبير جداً.
    Wir haben ein Zeitfenster. Open Subtitles لدينا إطار زمني.
    Vergeude ich dein kleines Zeitfenster, wenn ich über das unbezahlte Schulgeld rede? Open Subtitles انا اسفة حول اهدار فرصتك السانحة الصغيرة بالحديث حول فواتير ابنتي الغير مدفوعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more