| Ich kaufe euch ein Zeitfenster. Das wird nicht lange offen sein. | Open Subtitles | لا ,لقد أشتريت نافذة الوقت لكنها لن تكون مفتوحة طويلاً |
| Es ist vielleicht ein wenig viel verlangt... aber wir haben ja ein Zeitfenster von drei Tagen. | Open Subtitles | أدرك بأنه أمر جسيم، عقيد، لكن يبدو أنه لدينا هنا نافذة أمل لثلاثة أيام. |
| So beschloss ich, dies als mein Zeitfenster zu nehmen, um einen Roman, eine Kurzgeschichtensammlung oder eine Denkschrift aus jedem Land der Welt zu lesen. | TED | لذلك قررت أن أعتمدها كإطاري الزمني أحاول فيه قراءة رواية، أو مجموعة قصصية قصيرة أو سيرة ذاتية من كل بلد من العالم. |
| Ich öffne das Systemprotokoll, du musst nur das Zeitfenster eingeben und authorisieren, okay? | Open Subtitles | سأفتح بروتوكلات النظام تحتاج فقط لإدخال النطاق الزمني وإعطاء الإذن |
| Es ist das Beste, was ich im vorgegebenen Zeitfenster tun konnte. | Open Subtitles | هذا أفضل ما استطعت تجهيزه في تلك الفترة الزمنية الضئيلة |
| Es klingt verrückt, doch das würde das Zeitfenster erklären. | Open Subtitles | تبدوا فكرة مجنونة لكنها تفسر الفجوة الزمنية |
| Es ist ein gutes, rundes Zeitfenster, und man macht es jede Stunde, so dass man nicht vergisst... | Open Subtitles | إنه إطار زمني جيّد فهو يحدث كل ساعة فلا يمكن نسيانه |
| Ich habe nur noch ein sehr knappes Zeitfenster mit dem ich arbeiten kann,... wenn das Fenster nicht sogar schon zu ist. | Open Subtitles | لديّ نافذة صغيرة جدا لنعمل عليها ان لم تكن تلك النافذة اقفلت بالفعل |
| Sehen sie, ich habe ein Zeitfenster und ich will, dass dies mein nächstes Projekt wird, aber das Skript muss in Ordnung sein. | Open Subtitles | لدي نافذة و أريد أن يكون هذا عملي القادم لكن السيناريو عليه أن يكون صحيحاُ |
| Wir haben nur ein Zeitfenster, ihn zu schnappen... und dieses Fenster wird sich schließen. | Open Subtitles | سوف تكون لنا نافذة فرصة للإمساك به و هاته النافذة ستغلق. |
| Ich habe leider wenig Information, aber uns bleibt nur ein kleines Zeitfenster. | Open Subtitles | ليس لدىّ معلومات كافية كما أرغب لكن أنت لديك نافذة صغيرة منها فقط لذا علينا أن نتحرك |
| Aber das Risiko ist zu groß und das Zeitfenster zu klein. | Open Subtitles | ولكن درجة المخاطره عالية جداً والوقت الزمني قصير جداً |
| Ihr 36-stündiges Zeitfenster lässt auf ein einzelnes Ereignis schließen. | Open Subtitles | . جدولك الزمني 36 ساعة , يشير الي حدث منفرد |
| Sehen Sie, er muss mit diesem Kerl reden. Da ist das Zeitfenster. | Open Subtitles | إسمع، عليه أن يتكلم مع الرجل و هذا هو الإطار الزمني المتوفر |
| Das ist das Zeitfenster. Daran gibt es nicht zu rütteln. | Open Subtitles | و هذا هو الإطار الزمني المتوفر هذا ما لدينا |
| Schränken wir das Zeitfenster ein. | Open Subtitles | دعنا نضيّق الفترة الزمنية لبحث وقوع الحدث |
| Das ist das Zeitfenster, in dem die Hinterlegung stattgefunden haben sollte. | Open Subtitles | هذه من النافذة الزمنية أثناء حدوث عملية التسليم. |
| Der Absender will einen Auftrag. Jetzt haben wir ihm einen Auftrag und ein Zeitfenster gegeben. | Open Subtitles | المُرسل يريد الهدف الآن نحن أعطيناه الهدف والفترة الزمنية |
| Das ist ein außergewöhnlich langes Zeitfenster. | Open Subtitles | هذا إطار زمني طويل على نحو لافت |
| Das ist ein großes Zeitfenster. | Open Subtitles | هذا إطار زمني كبير جداً. |
| Wir haben ein Zeitfenster. | Open Subtitles | لدينا إطار زمني. |
| Vergeude ich dein kleines Zeitfenster, wenn ich über das unbezahlte Schulgeld rede? | Open Subtitles | انا اسفة حول اهدار فرصتك السانحة الصغيرة بالحديث حول فواتير ابنتي الغير مدفوعة؟ |