Sie war damals Herausgeberin einer Zeitschrift namens ID, und sie machte eine Titelgeschichte über mich. | TED | كانت انذاك محررة مجلة اسمها : أي دي وأعطتني سبق صحفي في غلاف مجلتها |
Die Beilage eines Spendenaufrufs in der Zeitschrift Refugees (Flüchtlinge), mit mehr als 250.000 Lesern, sollte der Einwerbung von Mitteln durch den UNHCR Auftrieb geben. | UN | وحري بإدخال نشرة لجمع الأموال في مجلة ”اللاجئون“ التي ينوف توزيعها على 000 250 نسخة بأن يساعد المفوضية في جمع الأموال. |
Sie hatten eine clevere Zeitschrift -- das "Journal of Historical Review". | TED | لديهم مجلّة أيضاً -- مجلّة مبتذلة -- "مجلة استعراض تاريخي." |
Ich hab eine Story geschrieben, die eine eine Zeitschrift nächstens bringen will. | Open Subtitles | ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك |
Hast das Meisterrätsel gelöst, und gewinnst ein Abonnement für eine Zeitschrift deiner Wahl. | Open Subtitles | لتحل واحد من الالغاز الرئيسية لقد فزت باشتراك في المجلة ان اردت |
Wir würden nicht mal darüber reden, wenn Marshall seine Zeitschrift auf der Arbeit lesen könnte. | Open Subtitles | نحن لم نكن سنتحدث عن هذا لو كان مارشل بمقدوره قرائة المجله في العمل |
Natürlich, sie haben auch eine Zeitschrift mit dem Namen, in der sie alle möglichen abgefahrenen und wundervollen Sachen zeigen. | Open Subtitles | هم أيضاً يطبعون مجلات بها الكثير من الأشياء الرائعة |
Sie drucken auch allen Scheiß in diese Zeitschrift Ja das tun sie. | Open Subtitles | انهم يطبعون اي نوع من القذاره في هذه الجرائد |
1945 veröffentlichte er in einer Zeitschrift namens Atlantic Monthly einen Artikel. | TED | وفي 1945، نشر مقالا في مجلة تُدعى أتلانتيك مانثلي. |
Stellen Sie sich vor, ich würde für eine Zeitung oder eine Zeitschrift schreiben. | TED | مثلا، لنفرض أني كاتب، في جريدة مثلا أو مجلة. |
Eine Zeitschrift namens Business 2.0, die ich jüngst startete, war dicker als ein Telefonbuch, damit beschäftigt, heiße Luft in die Blase zu pumpen -- | TED | مجلة أخرى أطلقتها قريباً تسمى أعمال 2.0 كان أكبر من فهرس الهاتف، مشغول بضخ الهواء السخن داخل الفقاعة |
- Alter, ich lese jeden Tag eine Zeitschrift auf der Arbeit. | Open Subtitles | يارجل ، أنا اقرأ مجلّة أثناء العمل كل يوم |
Das habe ich in einer Zeitschrift gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأتُ هذا في مجلّة و أعلم ما ستقوله. |
- Noch eine hübsche Zeitschrift dazu? | Open Subtitles | وماذا عن بعض المجلات؟ لدينا كل أنواع المجلات الجميلة هنا لا |
Warum kauft er sich nicht eine Zeitschrift oder einen Pornofilm? | Open Subtitles | لما لا يكتفي بشراء بعض المجلات أو الأفلام الخلاعية؟ |
Es war zu langsam. Und so erfanden sie die wissenschaftliche Zeitschrift als Weg, die Diskussionen zu synchronisieren über die gesamte Gemeinschaft von Naturwissenschaftlern. | TED | لذلك قاموا باختراع المجلة العلمية كوسيلة لتزامن نقاشاتهم عبر مجتمع الفلاسفة. |
Sie wissen nicht, was ich heute Morgen auf meiner Zeitschrift fand. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا وجدت هذا الصباح على سطح المجله التى كنت أقرأها لتساعدنى على النوم |
Das hab ich in einer Zeitschrift meiner Schwester gelesen. | Open Subtitles | لقد قرأت هذا مرة في إحدى مجلات أختي |
Ich will, dass sie auf der Titelseite jeder Zeitung, jeder Zeitschrift im ganzen Land erscheint. | Open Subtitles | أريد نشر هذا في كل الجرائد والمجلات المحلية بالصفحة الأولى |
Es ist deprimierend, dass ich nur an deinem Leben teilhabe, indem ich deine Zeitschrift abonniere. | Open Subtitles | أنه لشىء محزن , إكتشاف أن الطريقة الوحيدة لأكون جزءً منة هو الإشتراك فى مجلتك |
Wissen wir, wieso er zu der anderen Zeitschrift tendiert? Die Anfrage hat ihnen besser gefallen. | Open Subtitles | هل نعلم سبب ميله إلى المجلّة الأخرى؟ فضّلو مقاربتهم |
Ich musste noch nie einer Zeitschrift ein Interview geben. | Open Subtitles | لم يسبق أن أجريت حواراً مع مجلةٍ من قبل |
Du hast unser Meisterrätsel gelöst, und gewinnst du ein Abo für eine Zeitschrift deiner Wahl. | Open Subtitles | بحلك لاحد الألغاز الرئيسية تستطيع الحصول على اشتراك في مجلتنا ان اردت |
Kommt raus, dass er mit der Zeitschrift eigene Ziele verfolgt, ist deine Karriere aus. | Open Subtitles | لانه إذا إتضح يوماً ما أنه إستخدم مجلته ليقوم بتغطيه هذا الأمر،فإن مهنتك قد إنتهت. |
Ich meine, du kommst aus deinem Büro mit einer Zeitschrift in den Händen... und diese Zeitschrift besagt eine Sache und nur eine Sache. | Open Subtitles | اقصد ، أنك تمشي الى مكتبك حاملاً مجلّه وتلك المجله تقول شيئاً واحدا وشيء واحداً فقط |