Jede Nacht zum Aufladen eingesteckt, aber seine Hände zittern. | Open Subtitles | كل ليلة يقوم بوصله بالشحن لكن يداه ترتجف |
Ihre Hand zeigt ein sehr leichtes zittern und Ihr Atem riecht sehr leicht nach einem handelsüblichen Durchfallmittel. | Open Subtitles | يدك تهتز قليلا وروائح نفسك بها رائحة ضعيفة لمضاد الاسهال بدون وصفة طبية |
Meine Augen sind nicht mehr gut, meine Hände zittern. | Open Subtitles | عيناي ضعيفتان حتى مع النظارتين ويداي ترتجفان. |
Immer wenn ich das Ziel im Fadenkreuz habe, warte ich und fange an zu zittern. | Open Subtitles | في كل مرة اضع الهدف بين الاشارتين انتظر لحظة ومن ثم ابدا في الاهتزاز |
zittern deine Hände noch immer, wenn du mich berührst? | Open Subtitles | عزيزي، ألازلت يداك ترتعشان عندما تلمسني؟ |
Du denkst dir Ausreden aus, damit du alleine sein kannst. Sieh mal! Deine Hände zittern. | Open Subtitles | وكنت تتصنع الأعذار لتكون وحيدًا انظر، يداك تهتزان |
Und wir treten einfach auf ihn ein! Er zieht diese Fleppe, total am zittern. | Open Subtitles | ونحن نقوم بركله ،يظهر لنا ذلك الوجه الذي يرتجف. |
Sie zittern, weil Sie high vom Koffein sind. | Open Subtitles | أنتِ ترتجفين لأن جسمك محفّز بالكافيين |
Schätze, er wollte erwischt werden. Sie haben ihn zittern sehen. Klassischer Burnout. | Open Subtitles | العقوبة الامثل لمدمن مثلها لقد رايت يدها ترجف |
Mir ist schlecht und meine Hände hören nicht auf, zu zittern. | Open Subtitles | أشعر بالغيثان، ويداي لا تتوقفان عن الإرتعاش |
Ihre kleinen Hände zittern so sehr unter der Dusche, dass sie den Warmwasser-Hahn nicht aufdrehen können. | Open Subtitles | أيديهم الصغيرة ترتجف كثيرا و لا يستطيعون مسك الطعام و الأمر يكسر فؤادك |
Der bloße Gedanke daran lässt mein Arschloch zittern. | Open Subtitles | التفكير فيه لوحده يجعل فتحة مؤخرتي ترتجف |
Sehen Sie meine Hand zittern und beben vor Gemütserregung? | Open Subtitles | انظر إلى يدي ، كيف تهتز وترتعد بالعاطفة |
Ich sah Ihre Hand nur ein Mal zittern. | Open Subtitles | لا أذكر أني رأيت يدك تهتز مطلقاً |
Marshall, du kannst mir nicht in die Augen sehen, du wirst rot, hustest und deine Hände zittern. | Open Subtitles | مارشال أنت لا تستطيع أن تنظر في عيني ووجهك أحمر وتسعل ، ويداك ترتجفان |
Er verlor allen Appetit, er schlief nicht mehr, seine Hände begannen zu zittern, | Open Subtitles | فقد شهيته لم يعد يستطيع النوم و يداه أصبحتا ترتجفان |
Diese Pünktchen, die vorher perfekt rund waren, sahen durch das zittern wie Kaulquappen aus. | TED | و في النهاية تحولت هذه النقاط من كونها مستديرة بدقة إلى آشكال آقرب إلى شرغوف الضفدع بسبب الاهتزاز. |
Meine Hände zittern. Ich sitze wieder im Panzer in El Alamein. | Open Subtitles | يداي بدأت ترتعشان وعدتُ لمعايشة "ما حدث داخل الخزان في " العالمين |
Tränen füllen deine Augen, deine Lippen zittern, aber du kannst nicht sprechen. | Open Subtitles | ♪لخدك ♪ ♪ الدموع بدأت تملأ عينيك ♪ ♪ شفتاك تهتزان ، لكن لا يمكنك الحديث ♪ |
Jetzt zittern Sie. | Open Subtitles | أنت الذي يرتجف الآن. |
Sie zittern noch. | Open Subtitles | ما زلتِ ترتجفين. ما الأمر؟ |
- Meine Hand würde zittern. | Open Subtitles | يدي سوف ترجف. |
Im Frühstadium einer Unterkühlung versucht der Körper, durch zittern Wärme zu erzeugen. | Open Subtitles | في أول مراحل انخفاض درجة الحرارة سيحاول الجسم توليد حرارة عن طريق الإرتعاش |
Keine Schwäche, kein zittern, kein Zucken. | Open Subtitles | لا ضعف لا رجفة لا رعاش |
Sie zittern vor Kampfeslust. | Open Subtitles | إنها ارتعاشات معركة محارب. |
Als wir beim Wagen ankommen hat Nancy aufgehört zu zittern | Open Subtitles | خلال وصولنا للسيارة ، توقفت نانسي عن الإرتجاف |
Sie verursacht Arrhythmien, zittern, und Veränderungen des Geisteszustands. | Open Subtitles | يسبب اللانظمية الارتعاش والتغيرات العقلية |
Der Kerl, der die Befehle gegeben hat, hatte ein zittern in der Hand. | Open Subtitles | الرجل الذي يُعطي أوامر كان لديه إرتعاش في يده. |