Ich musste auf sieben Symbole drücken, um das Chaapa-ai zu öffnen. | Open Subtitles | كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي |
Jack würde es niemals erlauben. Den Spalt zu öffnen, könnte die Stadt verwüsten. | Open Subtitles | ما كان جاك ليسمح بهذا أبداً يمكن لفتح الشق أن يدمر المدينة |
Ich kann Tausend Dinge mit Ihrer Tür machen und in den zwei Sekunden, die Sie benötigen die Tür zu öffnen, werden Sie bemerken dass etwas sich verändert hat. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
In einem der Container sind Wärmesignaturen. Bin dabei, das Schloss zu öffnen. | Open Subtitles | أرصد آشعة دون حمراء في إحدى الحاويات وأعمل على فتح القفل. |
Aber ich werde einen Weg finden müssen, deine Bibliothek zu öffnen und die Informationen heraus zu holen. | Open Subtitles | لكني سأجد طريقاً لأفتح مكتبتك و أخرج المعلومات منها |
Commander, Sie haben genau zwei Minuten, um Ihre Luken zu öffnen und Ihr Schiff zu übergeben. | Open Subtitles | أيها القائد, لديك دقيقتين بالتحديد لتفتح أبوابك وتسلم سفينتك |
Es gab einmal eine Zeit, in der Menschen mutige Sachen machten, um die Grenze zu öffnen. | TED | هناك مرة واحدة في وقت ما قامت فيه الناس بعمل جريئ لفتح الجبهه. |
Das sind nur ein paar Ansätze, die uns helfen können, diese Tür zu öffnen und das Wunderland zu sehen, das die Wissenschaft und die Technik in sich bergen. | TED | إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب وذلك هو العلم والهندسة. |
Wir haben fast keine andere Wahl, als diese Tür zu öffnen. | TED | لدينا اختيارات محديدة كافية لفتح الباب. |
Ich möchte Sie dazu einladen, Ihre Ohren zu öffnen, Ihre Augen zu öffnen, an unserer Kultur teilzuhaben und unsere visuelle Sprache zu erleben. | TED | وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، وأعينكم كذلك، أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا وتجربوا لغتنا البصرية. |
Als ich Zeit hatte, das Alphabet-Tuch vollständig zu öffnen und einen genaueren Blick darauf zu werfen, wusste ich, dass ich damit nicht meine Tochter unterrichten würde. | TED | عندما سنح لي الوقت لفتح ورقة الأحرف الأبجدية كاملةً والتدقيق فيها أكثر، عرفتُ أنني لن أستخدمها لتعليم ابنتي. |
Diejenigen von euch die mich kennen, wissen wie leidenschaftlich ich bin, wenn es darum geht die Grenzen des Weltraumes zu öffnen. | TED | لأولئك الذين يعرفونني يعرفون مدى طموحي لفتح حدود الفضاء |
Eileen und ich sind ganz begeistert davon, unser Heim zu öffnen und mit den TED-Teilnehmern zu teilen. | TED | وأنا وآيلين في غاية السعادة لفتح بيتنا وتقاسمه مع مجتمع تيد. |
Na klar meine ich damit, dass wir China zwangen ihre Märkte zu öffnen. | TED | حسناً أجل ، لماذا أجبرنا الصين على فتح أسوقها |
Du hast beleidigende Bildhaftigkeit... und Stereotypen genutzt, um ihm die Augen zu öffnen. | Open Subtitles | أجل لم اكن لافكر مطلقا بإستخدام الصور المسيئة لأفتح أعينهم |
Dann erreichst Du die Dip-Schalter darunter, um das Gehäuse zu öffnen und den Auslöser von Hand zu deaktivieren. | Open Subtitles | يمكنك التحكم فى المفاتيح المختفية أسفله لتفتح الغلاف الزجاجى وتوقف الإنفجار يدوياً |
Sie sind gewillt, einen neuen Raum für bürgerliches Engagement zu öffnen und hoffentlich sind sie auch bereit, zuzuhören. | TED | لديهم رغبة في فتح مساحة جديدة لمشاركة المواطنين على أمل أن تكون لديهم الرغبة بالإنصات أيضًا |
Wie ich sehe, kannst du keinen Verkauf abschließen, ohne vorher etwas zu öffnen. | Open Subtitles | حسناً، أرى أنكِ لا تستطيعين غلق البيع دون أن تفتحي شيئاً آخر |
Jetzt brauchen Sie nur ein paar Buchsen zu öffnen. | Open Subtitles | والان انا لا اريد اكثر من فتح منفذين من اجلى |
Und da das Gold in einem schwedischen Panzerschrank liegt, brauch ich einen schwedischen Hurensohn, um ihn zu öffnen. | Open Subtitles | يستغرق السويدي لفتحه , أحد أبناء العاهرة مثلك انا أشتري نبالتك العليا جنرال |
Um Dinge zu versiegeln. Oder sie wieder zu öffnen. | Open Subtitles | لإقفال أشياء أو لفتحها ثانية. |
Ich brachte sie zu dem Punkt, an dem sie das Rohmaterial, welches wir brauchen um das Portal zu öffnen, grob produzieren können, das Uran Hexafluorid und die Cäsium Isotope. | Open Subtitles | أوصلتهم للمرحلة التي استطاعوا فيها إنتاجَ الموادّ الأوليّة التي نحتاجها لفتحِ البوابة اليورانيوم سداسي الفلور و السيزيوم المُشعّان |
Wenn du versuchst, das Tor ohne meine Zustimmung zu öffnen... wird es für immer hinter dir geschlossen sein. | Open Subtitles | فلتحاول فتح هذا الباب قبل أخذ أمري وسوف نخرجك ولن تدخل مجدداً |
Hör auf, Türen zu öffnen, die geschlossen bleiben sollten. | Open Subtitles | توقفي عن فتح الأبواب التي يجب أن تكون مغلقة. |
Nur zu, öffnen Sie ihn. Keith Schacht: Nun stellen Sie sicher, dass Sie die beiden Teile von einander entfernen. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
Ihr braucht nur eure Augen zu öffnen, Brüder und Schwestern. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي، ليس أمامكم سوى أن تفتحوا أعينكم. |