"zu alt" - Translation from German to Arabic

    • كبير جداً
        
    • كبير السن
        
    • كبير جدا
        
    • كبيرة جداً
        
    • أكبر من
        
    • في السن
        
    • عجوز جدا
        
    • كبرت على
        
    • قديمة جداً
        
    • كبيرة جدا
        
    • عجوز جداً
        
    • عجوز للغاية
        
    • في العمر
        
    • قديم جداً
        
    • قديمة جدا
        
    In 20 Jahren bist du ihr vielleicht zu alt und sie hat ihren Galan. Open Subtitles بعد عشرين عام من الآن ستكون كبير جداً عليها سيكون هناك من تعشقه حينها
    Sie sagt, ich sei zu alt für einen Rock'n Roll DJ. Open Subtitles قالت: اني كبير السن علي ان اكون دي جي لموسيقي الروك
    zu alt? Er hat noch gute zehn oder fünfzehn Jahre vor sich. Open Subtitles كبير جدا لماذا لايزال عنده عشرة او 15 سنة باقية له.
    Sie möchte jetzt nicht gleich ein "Du bist zu alt zum Fahren" ablassen. TED لم ترد أن تكون مثل ، "أنتي كبيرة جداً على القيادة "
    Und mit 15 Jahren wusste ich, dass ich zu alt war, um noch mit dem Training anzufangen. TED لذلك في سن 15 سنة ، كنت أعرف بأنني أكبر من أتدرب
    Und ich sehe sie nicht als ein Paar. Er ist zu alt für sie. Open Subtitles كما أني لا أعتفد أنهما يبدوان كثنائي، فهو أكبر منها كثيراً في السن
    Quatsch! Ich bin zu alt, um mich zum Narren zu machen. Open Subtitles اٍننى عجوز جدا و مريض جدا لأذهب لمطاردة أوزة عجوز
    Ich bin zu alt dafür. Open Subtitles أنا كبير جداً لأخلط هذه الأشياء مرة أخرى
    Wir sind nicht zu alt für diesen Scheiss! Keine Hämorrhoiden-Salbe! Open Subtitles انا لست كبير جداً على هذا الهراء نحن لسنا كبار جداً على هذا الهراء
    Du findest ihn zu alt? Open Subtitles أنت تعتقد إنه كبير جداً لإنه يكون في صف التخرج؟
    Ich bin zu alt, um mich über so etwas zu streiten, Monsieur. Open Subtitles اننى كبير السن بالقدر الذى لا يجعلنى استطيع الجدال فى هذه المواضيع
    Du bist zu alt, um für die Yankees zu spielen und zu jung, um Golf zu spielen. Open Subtitles تعرف، أنت كبير السن جداً لتلعب مسرحية لليانكيس وأنت صغير جداً لأن تلعب الغولف
    Ich vergaß, dafür bist du zu alt. Open Subtitles انا اسف ، انا نسيت انك كبير جدا على هذا الهراء
    Onkel Han, glaubst du nicht, dass du zu alt dafür bist? Open Subtitles ومالغريب في كونها امرأة ؟ عمي هان, الا تعتقد بأنك كبير جدا على هذا
    Dafür bist du langsam zu alt. Das muss aufhören. Open Subtitles أنتِ كبيرة جداً على فعل ذلك كنت أعتقد أنك توقفتي عن ذلك منذ عهد بعيد
    Es ist wahr. Ich bin zu alt für dich. Open Subtitles هذا حقيقي أنا كبيرة جداً بالنسبة لكِ.ومملة جداً
    Ich bin zu alt, um mich unterm Bett zu verstecken. Ich weiß von nichts. Ich will nur meine Cocktails. Open Subtitles أنا أكبر من أن أختبئ تحت سرير أنا لا أعرف شيئا
    Ich möchte das nächste Lied Carmelo widmen, der vor ein paar Tagen eingeschläfert werden musste, weil er zu alt geworden war. TED أريد أن أهدي هذه الأُغنية للكلب " كارميلوا " والذي تم قتله منذ يومين لانه غدا طاعناً في السن
    Ich bin zu alt, zu müde, zu hungrig, um einen Verkehrsrowdy zu verfolgen. Open Subtitles شكراً، أنا عجوز جدا ومتعب أيضا وجائع جدا للذهاب بمطاردة سيارة مثيرة
    Ja, ich weiß, du bist zu alt, um dir den Kopf zu rasieren, Gott sei Dank. Open Subtitles نعم .. إني أراعي بأنك .. كبرت على ذلك الرأس الأصلع منذ وقت بعيد ..
    Er ist ein bisschen zu alt für so was. Open Subtitles وقليلاً قديمة جداً لذلك.
    Ich bin zu alt, um von Vater zu leben. Open Subtitles اعتقد اني اصبحت كبيرة جدا للعيش على كرم ابي
    Mein Junge, das geht nicht. Ich sagte, dass ich für so etwas zu alt bin. Open Subtitles يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك
    - Ich dachte, dass ich zu alt wäre... und dass meine Zeit vorbei sei. Open Subtitles ظننت أني عجوز للغاية ظننت أن زماني قد ولّى
    - Ich bin zu alt für dieses Spiel. - Ich auch. Open Subtitles لقد كبرت في العمر على هذه اللعبة و انا ايضا
    Das Buch ist zu alt. Es kann nicht weitergelesen werden. Open Subtitles إن الكتاب قديم جداً علاوة على ذلك لا يمكن قراءته
    Dafür bin ich zu alt und viel zu clever. Open Subtitles انا الى حد قديمة جدا وبعيدة ذكية جدا لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more