Ich habe dir viel zu erzählen. | Open Subtitles | لدي الكثير لأقوله لك في الواقع، ليس الكثير، لكن |
Okay, wenn Sie jetzt einfach gehen, dann gibt es nichts zu erzählen. | Open Subtitles | حسناً,اذا ذهبتي الأن,فقط الى المنزل ليس يكون هناك شيء ليقال |
Ja, und ich werde versuchen zufriedenstellend zu antworten, aber es gibt so viel zu erzählen und so wenig Zeit dafür. | Open Subtitles | نعم وساحاول الاجابه ارضاءا لك ولكن هنالك الكثير لقوله ووقت قليل لفعل ذلك |
Ihr habt euch also noch viel zu erzählen. | Open Subtitles | سيكون لديك الكثير لتقوله بينما أنت هنا |
Wir sammeln und produzieren alle möglichen Arten von Daten, die uns unsere Lebensweise aufzeigen, und sie erlauben uns, verblüffende Geschichten zu erzählen. | TED | اننا نجمع و نخلق كل انواع البيانات عن كيف نعيش حياتنا وهي تمكننا من سرد بعض القصص الرائعة |
Wenn ich dir jetzt was zeige, versprichst du, niemals jemandem davon zu erzählen? | Open Subtitles | مهلاً إذا أريتُكِ شيئاً، أتعدينني بعدم إخبار أي شخصٍ آخر عنه أبداً؟ |
Sonst gibt es nicht viel zu erzählen. Assistenzärzte arbeiten rund um die Uhr. | Open Subtitles | أكثر من هذا لا أعلم مالذي يمكنني أن أخبرك به |
Ich bin nicht hergekommen um Ihnen zu erzählen, ich sei ein guter Mensch. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لأخبركِ بأنني شخص جيد |
Ja. Es gibt so viel zu erzählen. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكثير لنقوله |
Wir haben jetzt nicht mal mehr eine gute Geschichte zu erzählen darüber, wie du ihn mir geschenkt hast. | Open Subtitles | ليس لدينا قصّة جيدة لإخبار الناس بها حول الطريقه التي قدمته لي |
Es gibt nichts zu erzählen. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير جدا لأقوله حقا |
Ich habe Ihnen viel zu erzählen. | Open Subtitles | جـاك , أسـرع لـدى الكـثير لأقوله لك |
Es gibt über Van Meegeren noch viel mehr zu erzählen, aber ich will mich jetzt Goering zuwenden, der hier bei seiner Befragung in Nürnberg abgebildet ist. | TED | وهناك الكثير ليقال عن "هان فان ميجيرين" ولكني أريد العودة إلى "هيرمان غورينغ" والذي يظهر في الصوة هنا أثناء التحقيق |
Also, was genau hat es nun mit dir und dieser DVD auf sich? Da gibt es nichts zu erzählen. | Open Subtitles | اذا ما قصتك مع هذا القرص ؟ ليس هناك شيء لقوله |
Ich bin super aufgeregt zu erfahren, was Sie uns zu erzählen haben. | Open Subtitles | أنا فائقة متحمس لسماع ما لديك لتقوله. |
Diese Geschichte der Diskriminierung zu erzählen ist wichtig, weil mir viele sagen: „Wir brauchen Unternehmen wie Ihres, wir wollen mehr RCOs, | TED | يعد سرد قصة ميزة البشرة البيضاء مهمًا لأن العديد من الأشخاص يقولون: "آه، نريد مزيد من الشركات مثل شركتك. |
Haben Sie keine Angst, das zu erzählen, nach den ganzen Todesdrohungen? | Open Subtitles | ليست أنت إخبار عصبي ني كلّ هذا بعد الإستلام كلّ تلك تهديدات الموت؟ |
Sonst gibt es nicht viel zu erzählen. Assistenzärzte arbeiten rund um die Uhr. | Open Subtitles | أكثر من هذا لا أعلم مالذي يمكنني أن أخبرك به |
Um dir von den Fehlern, die ich früher gemacht habe, zu erzählen. | Open Subtitles | لأخبركِ حول أخطاء الماضي التي اقترفتُها. لكنّكِ لمْ تكوني تُريدين سماع ذلك. |
Ja. Es gibt so viel zu erzählen. | Open Subtitles | أجل، لدينا الكثير لنقوله |
Ich kann's kaum erwarten, meiner Familie zu erzählen, wen ich kennen gelernt hab. | Open Subtitles | لا أطيق الأنتظار لإخبار عائلتى عن من قابلت |
Aber wenn du das Geld findest, wirst du doch nicht vergessen, es deinen Kumpels zu erzählen? | Open Subtitles | إذا وجدت ذلك المال فلا تنسى أن تخبر رفاقك بمكانها , أليس كذلك ؟ |
Nein. Ich glaube nicht, wie hart es ist, jemandem von Magie zu erzählen. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنني أن أصدق كم من . الصعب أن أخبر أحد بشأن السحر |
Und... und wenn Sie uns gehen lassen, verspreche ich niemandem zu erzählen, was sie hier machen. | Open Subtitles | و فقط إن تركتني أذهب أنا أعدك لن نقوم بإخبار أي أحد عما تفعله هنا |
Und dieser Kerl... hatte einige Geschichten zu erzählen. | Open Subtitles | .. و الآن ذلك الشخص لديه بعض القصص ليحكيها |
Wir haben uns während der langen Abende viel zu erzählen. | Open Subtitles | سيكون لدينا الكثير لنتحدث عنه فى ليالى الشتاء الطويلة |