Nicht zu fassen, dass mir die Väter einen alten Säufer als ersten Schützling gegeben haben. | Open Subtitles | حسناً ، لا أصدق أن الشيوخ أرسلوني إلى رجل كبير و سكّير بمهمتي الأولى |
Nicht zu fassen, dass du da bist. Ich freue mich sogar. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق بأنك هنا أنا حقاً سعيد، لرؤيتك |
Er will mal Bodybuilder werden. Ist das zu fassen? | Open Subtitles | يريد أن يصبح لاعب كمال أجسام هل تصدق هذا؟ |
Ist zu fassen, dass deren Alkoholläden morgens dicht machen? | Open Subtitles | هل تصدق أن محلات الشرب هنا مغلقين في الصباح ؟ |
Er nimmt meinen Fahrer wegen Postbetrugs fest. Ist das zu fassen? | Open Subtitles | إنهم يحتجزون سائقي بسبب احتيال بالبريد هل تصدقين ذلك ؟ |
Nicht zu fassen, dass meine Mom Recht hatte, was dich angeht. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اصدق ان أمُّي كَانتْ محقّة بشأنك. |
Nicht zu fassen, ich muss los. Ich muss meinen Bus erwischen. | Open Subtitles | لا أصدق هذا , يجب أن أذهب الان يجب أن ألحق بحافلة |
Nicht zu fassen, was du da machst. | Open Subtitles | اللعنة عليك يا جينو أني لا أصدق ما تفعله؟ |
Nicht zu fassen, genau mein Problem. | Open Subtitles | أتعرف، لا أصدق ذلك هذه نفس مشكلتي بالضبط |
(Ally) Nicht zu fassen, ich bin hier, um ihn anzulächeln. | Open Subtitles | آلي: لأ أصدق بأنني هنا فقط لأبتسم في وجهه |
Nicht zu fassen. Was zum Teufel ist hier passiert? | Open Subtitles | لا أصدق هذا ما الذى حدث هنا بحق الجحيم ؟ |
30 Jahre lang war sie übertüncht. lst das zu fassen? | Open Subtitles | أيمكنك ان تصدق إنها كانت مغطاة لمدة ثلاثين سنة؟ |
Kaum zu fassen, wie diese Hollywoodstars aussehen, ohne Schminke. | Open Subtitles | هل تصدق مدى سوء نجوم هوليودد بدون المكياج ؟ |
Ist das zu fassen? Seit unserem ersten Date sind 5 Jahre vergangen. | Open Subtitles | أيمكنك أن تصدق أن خمس سنوات مضت على موعدنا الأول؟ |
Ich hatte eine Frau, aber sie hat mich sitzen lassen, ist das zu fassen? | Open Subtitles | كنت متزوجاً، ولكنها هجرتني هل تصدقين ذلك؟ |
- Nicht zu fassen, dass Mr. Stubbins tot ist. | Open Subtitles | لا اصدق ان الاستاذ سطابين قد مات انت قلت انك تكرهه |
Nicht zu fassen, ich folge dem Rat von einer, die Zeichentrick guckt. | Open Subtitles | لا أصدّق أنني أتلقّى نصيحة من شخص يُشاهد هذه الرسوم المُتحرّكة |
Ist das zu fassen, was das College so kostet in den 4 Jahren? | Open Subtitles | أتصدق كم تكلفة التعليم الجامعي لأربع سنوات ؟ |
Nicht zu fassen! Eine wie andere! Alle gleich! | Open Subtitles | غير معقول إطلاقاً، جميعهن كل الفتيات اللعينات اللاتي بحياتي |
Schwer zu fassen, dass ein Kind so viel Glück und so viel Kummer bringen kann. | Open Subtitles | من الصعب تصديق. أن إبنآ واحدآ يمكنه جلب الكثير من السعاده والكثير من الحزن |
Nein. Der größte Dienst für dieses Land ist, Escobar zu fassen. | Open Subtitles | كلا ، أعظم خدمة نقدمها للأمة هي القبض على إسكوبار |
Sie ihn dir an. Nicht zu fassen. Verliebt ist er auch schon. | Open Subtitles | انظري إليه، هذا لا يصدق إنه واقع في الحب بالفعل |
FLEMMI: Nicht zu fassen, dass die Leute für diesen Scheiß bezahlen. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أن الناس تدفع المال لمشاهدة هذا الهراء. |
Nichts unter S800 pro Nacht. Nicht zu fassen. Hm. | Open Subtitles | الليلة الواحدة ب800 دولار كحد أدنى هل تصدّق ذلك ؟ |
Es ist nicht ungefährlich, aber vermutlich unsere einzige Chance, den Kerl zu fassen. | Open Subtitles | هو عمل خطير، ولكن ستكون أفضل فرصة لنا للقبض على هذا الشخص. |
c) automatische regelmäßige Revisionen sind ins Auge zu fassen, damit der Wortlaut des Rechtsinstruments nicht geändert werden muss, wenn die Quoten geändert werden; | UN | (ج) يتعين القيام بتنقيحات دورية آلية تجنبا لتعديل نص الصك عندما تنقح الحصص؛ |
Ist das zu fassen? | Open Subtitles | أتصدّق هذا الرّجل؟ |