Und ich kann nicht zu meinen Freunden in D.C., so läuft das nicht. | Open Subtitles | ولا أستطيع الذهاب إلى أصدقائي في العاصمة. |
Sie sind eine Närrin, wenn Sie denken, dass ich Sie zu meinen Freunden führe. | Open Subtitles | أنت مغفلة لو ظننت أنني سأرشدك إلى أصدقائي |
Nein, zu meinen Freunden, die können uns helfen. | Open Subtitles | ،كلا. إذا أمكننا الوصول إلى أصدقائي |
Ich muss zurück zu meinen Freunden. | Open Subtitles | علىّ العودة لأصدقائى |
Ich... ich muss zurück zu meinen Freunden. | Open Subtitles | يجب أن أعود لأصدقائى |
Nummer zwei: "Ich wünschte, ich hätte Kontakt zu meinen Freunden gehalten." | TED | الثاني: أتمنى لو أنني بقيت متواصلاً مع أصدقائي. |
"Ich wünschte, ich hätte Kontakt zu meinen Freunden gehalten." | TED | أتمنى لو أنني بقيت متواصلاً مع أصدقائي. |
Wann wirst du zu meinen Freunden Arbeitsplaetze zu finden? | Open Subtitles | عندما أنت ذاهب للعثور على أصدقائي وظائف؟ |
Bring mich zu meinen Freunden. | Open Subtitles | خذني إلى أصدقائي. |
Ich muss wieder zu meinen Freunden. | Open Subtitles | - يجب أنْ أعود إلى أصدقائي - |
zu meinen Freunden vom 12. Revier... | Open Subtitles | ...إلى أصدقائي في الفرع 12 |
Ich sollte wieder zu meinen Freunden. | Open Subtitles | على أن اعود لأصدقائى |
So ungerecht. Ich komme nie zu meinen Freunden. | Open Subtitles | ليس عدلاً أنا لم تواتني الفرصة لأكون مع أصدقائي |
Ich will nicht unhöflich zu meinen Freunden sein. | Open Subtitles | لا أرغب أن أكون فظةً مع أصدقائي |
"Du musst aus etwas Schlechtem etwas Gutes machen," fing ich an zu meinen Freunden, Nachbarn und meinen Schwestern zu sagen. | TED | "عليك صنع شيء جيد من آخر سيء" بدأت أرددها على أصدقائي و جيراني و أختي |